1 कुरिन्थियों 3: 8

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण। जो पौधे और पानी वाले हैं उनका एक उद्देश्य है, और वे प्रत्येक को अपने श्रम के अनुसार पुरस्कृत किया जाएगा। नया जीवित अनुवाद। जो पौधे और जो पानी एक ही उद्देश्य के साथ मिलकर काम करते हैं। और दोनों को उनकी अपनी कड़ी मेहनत के लिए पुरस्कृत किया जाएगा। गेम स्टैंडर्ड वर्जन जो पौधे लगाता है और वह जो पानी है वह एक है, और प्रत्येक को उसके श्रम के अनुसार उसकी मजदूरी मिलेगी। बेरेन स्टडी बाइबिलहिए जो पौधों और वह जो पानी उद्देश्य में एक हैं, और प्रत्येक अपने स्वयं के श्रम के अनुसार पुरस्कृत किया जाएगा। बेरेन लिटरल बाइबिलनोव द एक रोपण और एक पानी एक है, और प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार, स्वयं इनाम मिलेगा। लेकिन प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। जबकि किंग जेम्स वर्जनअब वह जो पौधे लगाता है और वह जो जल है वह एक है, और प्रत्येक को अपने स्वयं के परिश्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। जेम्स बाइबल के अनुसार वह उस पौधा और वह वाटरएथ एक हैं: और हर आदमी को अपने स्वयं के लेबर के अनुसार अपना इनाम मिलेगा। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल अब वह जो पौधे लगाता है और वह जो पानी एक है, और प्रत्येक अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना इनाम प्राप्त करेगा। समकालीन अंग्रेजी संस्करण: वह जो पौधे लगाता है बस उतना ही महत्वपूर्ण है जितना कि पानी। और हर एक को भुगतान किया जाएगा कि वे क्या करते हैं। खुशखबरी का अनुवाद वहाँ नहीं है जो पानी देता है और जो पानी देता है, उसके बीच कोई अंतर नहीं है; प्रत्येक ने जो काम किया है, उसके अनुसार भगवान प्रत्येक को इनाम देंगे। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल एक रोपण और एक पानी पिलाने के उद्देश्य से एक हैं, और प्रत्येक अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना इनाम प्राप्त करेगा। इंटरनेशनल स्टैंडर्ड वर्जन। जो पौधे लगाता है और जो पानी के लिए समान लक्ष्य रखता है, और प्रत्येक को अपनी कार्रवाई के लिए एक इनाम मिलेगा। नेट बाइबल। जो पौधे लगाता है और जो पानी देता है वह एक के रूप में काम करता है, लेकिन प्रत्येक को उसके काम के अनुसार उसका इनाम मिलेगा। नया दिल इंग्लिश बाइबल वह जो पौधे लगाता है और वह जो पानी समान है, लेकिन प्रत्येक को उसके अनुसार अपना इनाम मिलेगा खुद का श्रम। प्लेन इंग्लिश में अरामी बाइबिल जो भी पौधे और जो भी पानी देते हैं, वे एक हैं; और एक आदमी अपने परिश्रम के अनुसार मजदूरी प्राप्त करता है। WOD'S WORD® अनुवाद। वह व्यक्ति जो पौधों और जल का एक ही लक्ष्य रखता है, और प्रत्येक को अपने काम के लिए एक इनाम मिलेगा। एक हैं; लेकिन प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। जेम्स 2000 बाइबल के अनुसार वह कहता है कि पौधे और वह जल एक हैं: और प्रत्येक मनुष्य को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। एरिकिकन किंग जेम्स वर्जन वह पौधे और वह वह पानी एक है: और हर आदमी को अपने खुद के श्रम के अनुसार अपना इनाम मिलेगा। अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जनअब वह प्लांटथ और वह कहता है कि वॉटरथ एक हैं: लेकिन प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना इनाम मिलेगा। कि planteth, और वह watereth, एक हैं। और प्रत्येक मनुष्य को अपने परिश्रम के अनुसार, अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। डार्बी बाइबल ट्रांसलेटरबटर और वाटरर एक हैं; लेकिन प्रत्येक को अपने स्वयं के प्रतिफल के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त होगा। गेम संशोधित संस्करण नहीं, तो वह प्लांटेथ और वह एक है: एक: और हर आदमी अपने परिश्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त करेगा। उद्देश्य और उद्देश्य में न्यू टेस्टामेंटन्यू प्लानर और वाटरनर एक हैं; और फिर भी प्रत्येक को अपने स्वयं के विशेष कार्य का उत्तर देते हुए, अपने स्वयं के विशेष पुरस्कार प्राप्त होंगे। अंग्रेजी बाइबिल के अनुसार, वह जो पौधे लगाता है और वह जो पानी समान है, लेकिन प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार अपना इनाम मिलेगा। युंग का लिटरल ट्रांसलेशन और वह रोपण कर रहा है और वह जो पानी पिला रहा है, वह एक है, और उसका हर एक इनाम उसके अपने परिश्रम के अनुसार प्राप्त होगा, बाइबल का अध्ययन करें गॉड फेलो वर्कर्स
... 7So न तो वह जो पौधों और न ही वह जो पानी है कुछ भी है, लेकिन केवल भगवान, जो चीजों को विकसित करता है। 8He कौन पौधों और वह जो पानी उद्देश्य में एक हैं, और प्रत्येक को अपने स्वयं के श्रम के अनुसार पुरस्कृत किया जाएगा। 9 हम भगवान के साथी श्रमिक हैं; आप ईश्वर का क्षेत्र, ईश्वर का भवन हैं। ... बेरेन स्टडी बाइबल और मद्दोट; डाउनलोड क्रॉस सन्दर्भ भजन 62: 12 वाँ प्रेमपूर्ण भक्ति, हे प्रभु। क्योंकि तुम प्रत्येक मनुष्य को उसके कर्मों के अनुसार चुकता करोगे। 27: 18 जो कोई अंजीर के पेड़ को खाएगा उसका फल खाएगा, और वह जो अपने मालिक की देखभाल करेगा उसे सम्मानित किया जाएगा। 1 कुरिन्थियों 3: 7 तो न तो वह जो पौधे लगाता है और न ही वह पानी है कुछ भी नहीं है , लेकिन केवल भगवान, जो चीजें बढ़ाते हैं। 1 कुरिन्थियों 3: 14 यदि उसने जो बनाया है वह जीवित रहता है, तो वह एक इनाम प्राप्त करेगा। 1 कुरिंथियों 4: 5 तय समय से पहले कुछ भी नहीं जज; प्रभु के आने तक प्रतीक्षा करें। वह प्रकाश में लाएगा जो अंधेरे में छिपा हुआ है और पुरुषों के दिलों के इरादों को उजागर करेगा। उस समय प्रत्येक को परमेश्वर की प्रशंसा मिलेगी। १ कुरिन्थियों ४: १५ यदि आप मसीह में दस हज़ार संरक्षक हैं, तो आपके पास बहुत से पिता नहीं हैं; मसीह यीशु में मैं सुसमाचार के माध्यम से तुम्हारा पिता बन गया। १ कुरिन्थियों ९: as जो अपने खर्च पर एक सैनिक के रूप में कार्य करता है? कौन दाख की बारी लगाता है और उसके फल नहीं खाता है? कौन झुंड में जाता है और उसका दूध नहीं पीता है? 1 कुरिन्थियों 9: 17 यदि मेरा उपदेश स्वैच्छिक है, तो मेरे पास इनाम है। लेकिन अगर यह स्वैच्छिक नहीं है, तो मुझे अभी भी एक जिम्मेदारी सौंपी जाती है। १ कुरिन्थियों ९: १ vol क्या मेरा इनाम है? सुसमाचार का प्रचार करने में मैं इसे नि: शुल्क प्रदान कर सकता हूं, और इसलिए इसे प्रचार करने में अपने अधिकारों का उपयोग नहीं करता हूं।गलाटियंस 6: 4 एक को अपने काम का परीक्षण करना चाहिए। तब उसके पास अकेले खुद पर घमंड करने का कारण होगा, न कि किसी और में। गुलालियों 6: 5 हर एक को अपना भार ढोना चाहिए। यूहन्ना 1: 8 अपने आप को बचाओ, ताकि तुम हार न जाओ कि हमने क्या काम किया है, कि तुम पूरी तरह से पुरस्कृत किया जा सकता है। शास्त्र का खजाना

अब वह पौधे और वह पानी एक है: और हर आदमी अपने श्रम के अनुसार अपना प्रतिफल प्राप्त करेगा।

उसने कहा कि

1 कुरिन्थियों 3: 9
क्योंकि हम भगवान के साथ मजदूर हैं: तुम भगवान के पति हो, तुम हो भगवान की इमारत।

1 कुरिन्थियों 4: 6
और ये बातें, भाइयों, मेरे पास खुद को स्थानांतरित करने के लिए एक आंकड़ा है और सेवा आपकी खातिर अपोलो; कि तुम हमें नहीं सोचना सीख सकते हैं पुरुषों का ऊपर जो लिखा गया है, कि आप में से किसी को भी दूसरे के खिलाफ नहीं होना चाहिए।

नौकरी 33:14

जॉन 4: 36-38
और वह रिस्तेपेत प्राप्त करता है, और अनन्त जीवन के लिए फल इकट्ठा करता है: कि वह जो बोता है वह और वह रिपेथ एक साथ आनन्दित हो सकता है ...

और हर।

1 कुरिन्थियों 4: 5
इसलिए समय से पहले कुछ भी न्याय न करें, जब तक कि प्रभु न आए, जो दोनों अंधेरे की छिपी हुई चीजों को प्रकाश में लाएंगे, और दिलों के counsels को प्रकट करेंगे: और फिर हर आदमी को भगवान की प्रशंसा करनी चाहिए।

मसीह आपके लिए मर गया

1 कुरिन्थियों 9: 17,18
यदि मैं इस बात को स्वेच्छा से करता हूं, तो मेरे पास एक इनाम है: लेकिन अगर मेरी इच्छा के विरुद्ध, एक डिस्पेंस सुसमाचार का मेरे लिए प्रतिबद्ध है ...

1 कुरिन्थियों 15:58
इसलिए, मेरे प्यारे भाई, तुम निष्कपट हो, अचिन्त्य हो, सदैव प्रभु के कार्य में लाजिमी हो, क्योंकि तुम जानते हो कि तुम्हारा श्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।