१ कुरिन्थियों ४:१२

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण हम अपने हाथों से कड़ी मेहनत करते हैं। जब हम शापित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, तो हम इसे सहन करते हैं; नया जीवित अनुवाद हम अपने जीवन को अर्जित करने के लिए अपने ही हाथों से काम करते हैं। हम उन लोगों को आशीर्वाद देते हैं जो हमें शाप देते हैं। हम उन लोगों के साथ धैर्य रखते हैं जो हमारे साथ दुर्व्यवहार करते हैं। गेम स्टैंडर्ड वर्जन हम श्रम करते हैं, अपने हाथों से काम करते हैं। जब संशोधित, हम आशीर्वाद देते हैं; जब सताया जाता है, हम सहन करते हैं; बेरेन स्टडी बाइबल हम अपने हाथों से कड़ी मेहनत करते हैं। जब हम वशीभूत होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, तो हम इसे सहन करते हैं; बर्न लिटरल भाईबेंड हम शौचालय के साथ काम करते हैं हमारी अपने हाथों। संशोधित होने के नाते, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम सहते हैं; नई अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल और हम अपने हाथों से काम करते हैं; जब हम संशोधित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, हम सहन करते हैं; नए राजा जेम्स वर्जन और हम श्रम करते हैं, अपने हाथों से काम करते हैं। संशोधित होने के नाते, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम सहन करते हैं, राजा जेम्स बाइबल श्रम, अपने हाथों से काम करते हैं: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम इसे पीड़ित हैं: ईसाई मानक बाइबिल श्रम, अपने हाथों से काम करना। जब हम संशोधित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हमें सताया जाता है, तो हम इसे सहन करते हैं; समकालीन अंग्रेजी संस्करण हम अपने हाथों से कड़ी मेहनत करते हैं, और जब लोग हमारे साथ दुर्व्यवहार करते हैं, तो हम उनके अच्छे होने की कामना करते हैं। जब हम पीड़ित होते हैं, तो हम धैर्य रखते हैं। गुड न्यूज ट्रांसलेशनवे खुद को कड़ी मेहनत के साथ पहनते हैं। जब हम शापित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, हम सहते हैं; होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल श्रम, अपने हाथों से काम करना। जब हम संशोधित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, तो हम इसे सहन करते हैं; अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण हम अपने हाथों से काम करने से खुद को बाहर निकालते हैं। जब अपमान हुआ, हम आशीर्वाद देते हैं। जब सताया जाता है, हम सहते हैं। नेट बाइबिल हम कड़ी मेहनत करते हैं, अपने हाथों से मेहनत करते हैं। जब हमारे साथ मौखिक रूप से दुर्व्यवहार किया जाता है, तो हम एक आशीर्वाद के साथ जवाब देते हैं, जब सताया जाता है, तो हम अपने हाथों से काम करते हुए, न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबलवेल टॉयलेट को सहन करते हैं। जब लोग हमें शाप देते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं। सताया जा रहा है, हम सहन करते हैं। सादा अंग्रेजी में अरामी बाइबिल। हम अपने हाथों से श्रम करते हैं। वे हमें बदनाम करते हैं और हम आशीर्वाद देते हैं; वे हमें प्रताड़ित करते हैं और हम सहन करते हैं। भगवान का वचन 'TranslateWe खुद को शारीरिक श्रम करते हुए पहनते हैं। जब लोग मौखिक रूप से हमें गाली देते हैं, तो हम उन्हें आशीर्वाद देते हैं। जब लोग हमें सताते हैं, तो हम इसे सहन करते हैं। अमेरिकी मानक 1977 और हम अपने हाथों से काम करते हैं; जब हम संशोधित होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हम सताए जाते हैं, तो हम सहते हैं; राजा जेम्स 2000 बाइबिल श्रम, अपने हाथों से काम करते हैं: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम इसे सहन करते हैं: अमेरिकी राजा जेम्स वर्जन और श्रम, अपने हाथों से काम करते हैं: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम इसे भुगतते हैं: अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जन हम टॉयलेट करते हैं, अपने हाथों से काम करते हैं: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम सहन करते हैं; डॉय-रिम्स बाइबल हम श्रम करते हैं, अपने हाथों से काम करते हैं: हम संशोधित होते हैं, और हम आशीर्वाद देते हैं; हमें सताया जाता है, और हम इसे भुगतते हैं। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेंड श्रम, अपने हाथों से काम करना। पर रेलयात्री, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया हुआ, हम पीड़ित हैं [यह]; अंग्रेजी संशोधित वर्नांड हम शौचालय, अपने हाथों से काम करते हैं: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम सहते हैं; वेबस्टर बाइबल ट्रांसलेशनएंड लेबर, अपने हाथों से काम करते हैं। संशोधित होने के नाते, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम इसे भुगतते हैं; वीमाउथ न्यू टेस्टामेंटहोम हमारे पास कोई नहीं है। घिसे-पिटे हम अपने हाथों से काम करते हैं। जब संशोधित, हम आशीर्वाद देते हैं; जब सताया जाता है, तो हम इसे धैर्यपूर्वक धारण करते हैं; जब लोग हमें शाप देते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं। सताया जा रहा है, हम सहन करते हैं। योंग का शाब्दिक अनुवाद और श्रम, अपने हाथों से काम करना; संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम पीड़ित हैं; बाइबल का अध्ययन करें मसीह के लिए मूर्ख
... 11 घंटे के लिए इस समय हम भूखे और प्यासे हैं, हम खराब कपड़े पहने हुए हैं, हमारे साथ क्रूर व्यवहार किया जाता है, हम बेघर हैं। 12We अपने हाथों से मेहनत करते हैं। जब हम वशीभूत होते हैं, हम आशीर्वाद देते हैं; जब हमें सताया जाता है, तो हम उसे सहन करते हैं; 13 जब हम की बदनामी होती है, तो हम धीरे से जवाब देते हैं। इस क्षण तक हम पृथ्वी के मैल बन गए हैं, दुनिया के लिए मना कर दिया गया है। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस सन्दर्भ डाउनलोड करें जॉन 15: 20 उस शब्द को याद करें जो मैंने आपसे बात की थी: 'कोई भी सेवक अपने स्वामी से बड़ा नहीं होता है।' अगर उन्होंने मुझे सताया, तो वे तुम्हें भी सताएंगे; यदि उन्होंने मेरा वचन रखा, तो वे तुम्हारा भी पालन करेंगे। 18: 3 और वह उनके साथ रहा और उनके साथ काम किया क्योंकि वे व्यापार द्वारा तंबू बनाने वाले थे, जैसे वह थे। रोमियों 8: 35 जो हमें मसीह के प्रेम से अलग करेंगे? मुसीबत या संकट या उत्पीड़न या अकाल या नंगापन या खतरे या तलवार? रोमियों 12: 14 उन लोगों के बिना जो आपको सताते हैं। आशीर्वाद दें और शाप न दें। कुरिन्थियों 11: 8I ने आपकी सेवा करने के लिए अपना समर्थन स्वीकार करके अन्य चर्चों को लूट लिया। इफिसियों 4: 28He जो चोरी कर रहा है उसे अब चोरी नहीं करनी चाहिए, लेकिन अपने हाथों से अच्छा काम करना चाहिए, कि वह जरूरत पड़ने पर किसी के साथ साझा करने के लिए कुछ हो सकता है। पतरस 3: 9Do बुराई के साथ बुराई का अपमान न करें और न ही अपमान के साथ, बल्कि आशीर्वाद के साथ, क्योंकि आपको इसीलिए बुलाया गया था ताकि आपको आशीर्वाद विरासत में मिले। शास्त्र का खजाना

और श्रम, अपने हाथों से काम करना: संशोधित किया जा रहा है, हम आशीर्वाद देते हैं; सताया जा रहा है, हम इसे पीड़ित हैं:

श्रम।

1 कुरिन्थियों 9: 6
या मैं केवल और बरनबास, क्या हमें काम करने से मना करने की शक्ति नहीं है?

प्रेरितों के काम 18: 3
और क्योंकि वह एक ही शिल्प का था, उसने उनके साथ निवास किया, और सूखा: उनके कब्जे से वे तंबू बनाने वाले थे।

प्रेरितों 20:34
हाँ, तुम अपने आप को जानते हो, कि ये हाथ मेरी आवश्यकताओं के अनुसार, और मेरे साथ थे।

मैं बारिश की प्रचुरता की आवाज सुनता हूं

संशोधित किया जा रहा है।

मत्ती 5:44
परन्तु मैं तुमसे कहता हूं, अपने शत्रुओं से प्रेम करो, उन्हें आशीर्वाद दो कि तुम्हें शाप दो, उनका भला करो, जो तुमसे घृणा करते हैं, और उनके लिए प्रार्थना करो, जो तुम्हारे कारण उपयोग करते हैं, और तुम्हें सताते हैं;

ल्यूक 6:28
उन्हें आशीर्वाद दें जो आपको शाप देते हैं, और उनके लिए प्रार्थना करें जो इसके बावजूद आपका उपयोग करते हैं।

मसीह की पीड़ा में हिस्सा

ल्यूक 23:34
फिर यीशु ने कहा, हे पिता, उन्हें क्षमा कर; क्योंकि वे नहीं जानते कि वे क्या करते हैं। और उन्होंने उसकी छाप छोड़ी, और बहुत सी डाली।

सताया जा रहा है।

मैथ्यू 5:11
धन्य हो तुम, जब लेकिन आपको प्रकट करेगा, और सताएगा आप, और मेरे ख़िलाफ़, तुम्हारे ख़िलाफ़ हर तरह की बुराई कहेगा।

1 पतरस 3:14
लेकिन और अगर आप धार्मिकता के लिए पीड़ित हैं, खुश हैं तुम हो: और उनके आतंक से न डरें, न ही परेशान हों;

1 पतरस 4: 12-14,19
प्रिय, लगता है कि यह अजीब परीक्षण के विषय में अजीब नहीं है जो आपको आजमाने के लिए है, जैसे कि आपके साथ कुछ अजीब बात हुई है: ...