प्रेरितों के काम 13: 2

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नए अंतर्राष्ट्रीय संस्करण वे जो भगवान की पूजा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग कर दो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' प्रभु और उपवास, पवित्र आत्मा ने कहा, 'बरनबास और शाऊल को विशेष कार्य के लिए नियुक्त करें, जिन्हें मैंने उन्हें बुलाया है। अंग्रेजी मानक संस्करण वे जो भगवान की पूजा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा,' मेरे साथ बरनबास और शाऊल को अलग करो। जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है। ”बेरेन स्टडी बाइबल वे यहोवा की उपासना कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा,“ मेरे लिए बरनबास और शाऊल के अलावा जो काम मैंने उन्हें बुलाया है, उसके लिए सेट करें। ”बेरेन लिटरल बाइबल के रूप में। वे प्रभु के लिए काम कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मुझे अलग करने के लिए मुझे बरनबास और शाऊल के पास उस काम के लिए सेट करें, जिसे मैंने उन्हें बुलाया है।' आत्मा उन्होंने कहा, 'जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है, उसके लिए मैं बरनबास और शाऊल के अलावा अलग हो जाऊं। कुछ समय के लिए राजा जेम्स वर्जन ने उन्हें भगवान के पास भेजा और उपवास किया, पवित्र आत्मा ने कहा, 'अब मुझे काम के लिए अलग बरनबास और शाऊल को अलग करना होगा। जो मैंने उन्हें बुलाया है। 'राजा जेम्स बाइबिल ने उन्हें प्रभु के पास भेजा, और उपवास किया, पवित्र भूत ने कहा, मुझे अलग करने के लिए बरनबास और शाऊल को उस काम के लिए, जहां मैंने उन्हें बुलाया है। क्रिश्चियन मानक बाइबिल वे भगवान की पूजा कर रहे हैं और उपवास कर रहे हैं, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग कर दो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' समकालीन अंग्रेजी संस्करण वे भगवान की पूजा कर रहे थे और बिना खाए जा रहे थे, पवित्र आत्मा ने उनसे कहा, 'ननबास और शाऊल को नियुक्त करना। काम जिसके लिए मैंने उन्हें चुना है। ' खुशखबरी अनुवाद वे जो प्रभु की सेवा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने उनसे कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग करो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' होल्मन क्रिश्चियन मानक बाइबिल वे प्रभु के लिए सेवा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल के अलावा जो काम मैंने उन्हें बुलाया है उसके लिए सेट करें। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण वे भगवान की पूजा कर रहे थे और उपवास, पवित्र आत्मा कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग करो जिसके लिए मैंने उन्हें बुलाया था।' नेट बाइबल वे जो प्रभु की सेवा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग कर दो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है। कुछ दिल अंग्रेजी बाइबिल के लोगों ने भगवान की सेवा की और उपवास किया, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए अलग बरनबास और शाऊल, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है। प्लेन इंग्लिश में अरामिक बाइबिल। क्योंकि वे उपवास कर रहे थे और भगवान को परेशान कर रहे थे, परम पावन की आत्मा ने उनसे कहा, 'मुझे काम के लिए शुल और बरनाबा से अलग कर दो। जिस पर मैंने उन्हें बुलाया है। ”परमेश्वर के वचन के अनुवाद में वे प्रभु की उपासना कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, ab बरनबास और शाऊल को मेरे लिए अलग करो। मैं चाहता हूं कि वे वह काम करें जिसके लिए मैंने उन्हें फोन किया था। नई अमेरिकी स्टैंडर्ड 1977 और जब वे प्रभु की सेवा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल से अलग काम करने के लिए सेट करें उन्हें। 'राजा जेम्स 2000 बाइबलकारों ने उन्हें प्रभु के पास भेजा, और उपवास किया, पवित्र आत्मा ने कहा, मुझे अलग करने के लिए बरनबास और शाऊल को जिस काम के लिए मैंने बुलाया था। एरिकिकन किंग जेम्स संस्करण ने उन्हें भगवान के पास भेजा और उपवास किया, पवित्र भूत ने कहा, मुझे उस काम के लिए बरनबास और शाऊल को अलग करें जहां मैंने उन्हें बुलाया है। अमेरिकी मानक संस्करण के रूप में और वे प्रभु के पास गए, और उपवास किया, पवित्र आत्मा ने कहा, मुझे जिस काम के लिए बुलाया है, उसके लिए मुझे बरनबास और शाऊल को अलग करो। डौए-रिम्स बाइबल के अनुसार और जब वे प्रभु के पास जा रहे थे, और उपवास कर रहे थे, पवित्र भूत ने उनसे कहा: मुझे शाऊल और बरनबास को अलग कर दो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें लिया है। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशन। और जब वे प्रभु के पास जा रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, मुझे अलग कर दो बरनबास और शाऊल को जिस काम के लिए मैंने बुलाया है। वे संशोधित संस्करण के रूप में और प्रभु के पास गए और उपवास करते हुए, पवित्र भूत उस काम के लिए मुझे बरनबास और शाऊल को अलग करो जहाँ मैंने उन्हें बुलाया है। जब बाइबल के अनुवादकों ने उन्हें प्रभु के पास भेजा, और उपवास किया, पवित्र आत्मा ने कहा, मेरे लिए अलग बरनबास और शाऊल, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है। वेमाउथ न्यू टेस्टामेथाइल वे भगवान की पूजा कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए अलग हो जाओ, अब एक बार में, बरनबास और शाऊल, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' 'अंग्रेजी शासकों ने कहा कि उन्होंने भगवान की सेवा की और उपवास किया पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए अलग बरनबास और शाऊल, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' योंग का शाब्दिक अनुवाद और उनके प्रभु और उपवास के लिए मंत्रणा करते हुए, पवित्र आत्मा ने कहा, 'तुम दोनों बरनबास के लिए मुझे अलग करो और शाऊल को wo rk जिससे मैंने उन्हें बुलाया है, ' बाइबल का अध्ययन करें पॉल की पहली मिशनरी यात्रा
1 एन्टिओच में चर्च में भविष्यवक्ता और शिक्षक थे: बरनबास, शिमोन को नाइजर कहा जाता है, साइरिन का लुसियस, मनान (जो हेरोड टेट्रार्क के साथ लाया गया था), और शाऊल। 2 जिस समय वे प्रभु की उपासना कर रहे थे और उपवास कर रहे थे, पवित्र आत्मा ने कहा, 'मेरे लिए बरनबास और शाऊल को अलग कर दो, जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है।' 3 और जब उन्होंने उपवास किया और प्रार्थना की, तो उन्होंने उन पर हाथ रखा और उन्हें विदा किया।… बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस संदर्भ अधिनियमों को डाउनलोड करें 4: 36Joseph, साइप्रस से एक लेवी, जिसे प्रेरितों ने बरनबास (जिसका अर्थ है प्रोत्साहन का पुत्र), प्रेरितों 8: 29 द स्पिरिट ने फिलिप से कहा, 'उस रथ पर जाओ और उसके पास रहो। 9: 15 'जाओ!' प्रभु ने कहा। 'यह आदमी मेरा चुना हुआ साधन है, जो मेरा नाम अन्यजातियों और उनके राजाओं के सामने और इज़राइल के लोगों के सामने रखता है। 13: 4 बरनबास और शाऊल, पवित्र आत्मा द्वारा भेजे गए, सेल्यूकिया के पास गए और वहां से साइप्रस चले गए। .Romans 1: 1Paul, यीशु मसीह का एक सेवक, जिसे प्रेरित कहा जाता है, और परमेश्वर के सुसमाचार के लिए अलग, पवित्रशास्त्र का खजाना

जब वे यहोवा के पास गए, और उपवास किया, तो पवित्र भूत ने कहा, मुझे उस काम के लिए बरनबास और शाऊल को अलग करो जहाँ मैंने उन्हें बुलाया है।

वे।

प्रेरितों के काम 6: 4
लेकिन हम अपने आप को प्रार्थना के लिए और शब्द के मंत्रालय को लगातार देंगे।

व्यवस्थाविवरण १०::
उस समय यहोवा ने लेवी के गोत्र को अलग कर दिया, यहोवा की वाचा के सन्दूक को सहन करने के लिए, यहोवा के सामने उसके पास जाने के लिए और उसके नाम पर आशीर्वाद देने के लिए, आज तक।

भजन 96:11

1 शमूएल 2:11
और एलकाना रामा के घर गया। और पुजारी एली पुजारी से पहले बच्चे ने यहोवा की सेवा की।

उपवास।

प्रेरितों के काम 13: 3
और जब उन्होंने उपवास किया और प्रार्थना की, और रखी जो अपने उन पर हाथ, उन्होंने भेजा उन्हें दूर।

10:30 अधिनियम
और कॉर्नेलियस ने कहा, चार दिन पहले मैं इस घंटे तक उपवास कर रहा था; और नौवें घंटे में मैंने अपने घर में प्रार्थना की, और देखो, एक आदमी मेरे सामने चमकीले कपड़ों में खड़ा था,

डैनियल 9: 3
और मैं प्रार्थना और उपवास, और उपवास, और राख से प्रार्थना करने के लिए, भगवान भगवान के सामने अपना चेहरा सेट करता हूं:

पवित्र।

प्रेरितों 10:19
जब पतरस ने दर्शन पर सोचा, तब आत्मा ने उस से कहा, देख, तीन लोग तुझे चाहते हैं।

अधिनियम 16: 6,7
अब जब वे फ़्रीगिया और गैलाटिया के क्षेत्र में चले गए थे, और पवित्र भूत को एशिया में इस शब्द का प्रचार करने से मना किया गया था, ...

1 कुरिन्थियों 12:11
लेकिन ये सभी काम करते हैं कि एक और आत्म आत्मा, हर आदमी को गंभीर रूप से उसकी इच्छानुसार विभाजित करता है।

मैं तुम्हें भेड़ियों के बीच भेड़ों के रूप में बाहर भेजता हूँ

अलग।

अधिनियमों 22:21
उस ने मुझ से कहा;

अंक 8: 11-14
और हारून यहोवा के सामने लेवियों को चढ़ाएगा के लिये इसराइल के बच्चों की पेशकश, कि वे यहोवा की सेवा को अंजाम दे सकते हैं ...

रोमियों 1: 1
पॉल, जीसस क्राइस्ट के एक सेवक, को बुलाया होने के लिए एक प्रेरित, परमेश्वर के सुसमाचार से अलग हो गया,

काम।

प्रेरितों 9:15
परन्तु यहोवा ने उस से कहा, तेरा रास्ता जाओ: क्योंकि वह मेरे लिए एक चुना हुआ जहाज है, जो अन्यजातियों और राजाओं, और इस्राएल के बच्चों के सामने मेरा नाम रखने के लिए है:

आमोस 5:26

प्रेरितों 14:26
और अन्ताकिया के लिए रवाना हुए, जहाँ से वे उस कार्य के लिए भगवान की कृपा के लिए सिफारिश की गई थी जिसे उन्होंने पूरा किया।

मत्ती 9:38
तुम फसल के यहोवा से प्रार्थना करो, कि वह अपनी फसल में मजदूरों को भेजेगा।