इफिसियों 5:15

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) न्यू इंटरनेशनल वर्जन बहुत सावधान रहें, फिर, आप कैसे रहते हैं - नासमझ नहीं बल्कि बुद्धिमान हैं, न्यू लिविंग ट्रांसलेशनसो सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं। मूर्खों की तरह न रहें, बल्कि उन लोगों की तरह जो बुद्धिमान होते हैं। वेबकैम स्टैंडर्ड वर्ज़न को ध्यान से देखें फिर आप कैसे चलते हैं, नासमझ नहीं बल्कि बुद्धिमान हैं, बेरेन स्टडी बाइबल ध्यान दें, फिर, आप कैसे चलते हैं, नासमझ नहीं बल्कि बुद्धिमान हैं। बेरेन लिटरल बाइबल यह ध्यान से ध्यान रखें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ नहीं बल्कि बुद्धिमान हैं, न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल इसलिए सावधान रहें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ पुरुषों के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमान, नए राजा जेम्स वर्सीसे तब जब आप मूर्खों की तरह चलते हैं, लेकिन आप मूर्ख नहीं हैं। बुद्धिमान के रूप में, राजा जेम्स बाइबल यह है कि फिर तुम मूर्खों की तरह चलते हो, लेकिन बुद्धिमानों के रूप में नहीं, क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिलपी ध्यान सावधान, तो, आप कैसे रहते हैं - नासमझ लोगों के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमान - समकालीन अंग्रेजी संस्करण जैसे अच्छे लोगों के साथ समझदारी और मूर्खों की तरह नहीं। खुशखबरी TranslSo सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं। अज्ञानी लोगों की तरह न रहें, बल्कि बुद्धिमान लोगों की तरह रहें। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिलपे सावधान ध्यान दें, फिर, आप कैसे चलते हैं - नासमझ लोगों के रूप में नहीं, लेकिन बुद्धिमान के रूप में - इंटरनेशनल स्टैंडर्ड वर्जनसो, फिर, सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं। समझदार न हों, लेकिन समझदार हों। NET BibleTherefore बहुत सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं - नासमझ नहीं बल्कि समझदार, New Heart English बाइबल यह ध्यान से देखें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ नहीं, बल्कि समझदार हैं; Plama EnglishSee में Aramaic बाइबिल इसलिए कि आप सम्मानपूर्वक चलना, मूर्खों के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमानों की तरह, GOD'S WORD® TranslSo तब, बहुत सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं। मूर्ख लोगों की तरह न रहें बल्कि बुद्धिमान लोगों की तरह रहें। अमेरिकी अमेरिकन स्टैंडर्ड 1977 इसलिए सावधान रहें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ पुरुषों के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमान, किंग जेम्स 2000 बाइबल के अनुसार तब आप सावधानी से चलते हैं, मूर्खों की तरह नहीं, बल्कि बुद्धिमानों की तरह। अमेरिकी राजा जेम्स वर्सी तब कि आप मूर्खों की तरह चलते हैं, लेकिन मूर्खों के रूप में नहीं, अमेरिकी मानक संस्करण इसलिए ध्यान से देखें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ नहीं, बल्कि बुद्धिमान हैं; डॉय-रिम्स बाइबिलसेई इसलिए, बेल्थ्रेन, आप किस तरह से चक्कर लगाते हैं: नहीं नासमझ, डर्बी बाइबिल ट्रांसलेसी इसलिए कि तुम कितनी सावधानी से चलते हो, नासमझ नहीं बल्कि बुद्धिमान के रूप में चलते हो, इंग्लिश रिवाइज्ड वर्जन इसलिए ध्यान से देखो कि तुम कैसे चलते हो, नासमझ नहीं, लेकिन उतने ही बुद्धिमान; बुद्धिमान, वेमाउथ न्यू टेस्टामेंटहोर बहुत सावधान रहें कि आप कैसे रहते हैं और कार्य करते हैं। इसे नासमझ पुरुषों के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमान के रूप में बताएं। अंग्रेजी बाइबल यह ध्यान से देखें कि आप कैसे चलते हैं, नासमझ के रूप में नहीं, बल्कि बुद्धिमान के रूप में; यंग्स लिटरल ट्रांसलेशन देखें, तो, आप कितनी अच्छी तरह चलते हैं, जैसे कि नासमझ नहीं, बल्कि बुद्धिमान हैं। बाइबल का अध्ययन करें प्रकाश के बच्चे
... 14So यह कहा जाता है: 'जागो, हे स्लीपर, मृतकों में से उठो, और मसीह तुम पर चमकेंगे।' 15 दिन सावधान रहें, फिर, आप किस तरह से चलते हैं, नासमझ नहीं, बल्कि बुद्धिमान हैं, समय को 16redeeming, क्योंकि दिन बुरे हैं। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस रेफरेंस नीतिवचन 15: 21 डाउनलोड करें, जो निर्णय का अभाव है, उसके लिए खुशी है, लेकिन समझ का एक सीधा रास्ता चलता है। इफिसियों 5: 2and प्यार में चलते हैं, जैसे मसीह ने हमें प्यार किया और खुद को हमारे लिए एक सुगंधित बलिदान की पेशकश की। God.Colossians 4: 5Act बुद्धिमानी से बाहरी लोगों की ओर, समय को भुनाते हुए। शास्त्र का खजाना

फिर देखें कि आप मूर्खों की तरह नहीं, बल्कि बुद्धिमानों की तरह घूमते हैं,

देख।

रोस्टर कौवे से पहले

इफिसियों 5:33
फिर भी आप में से हर एक को विशेष रूप से अपनी पत्नी से प्यार करें; और पत्नी देख कि वह श्रद्धा करे उसके पति।

मत्ती 8: 4
यीशु ने उस से कहा, देख, तू किसी को नहीं बताता; लेकिन अपने रास्ते जाओ, पुजारी के लिए अपने आप को और वह उपहार है कि मूसा ने आज्ञा दी, उनके लिए एक गवाही के लिए।

मत्ती 27: 4,24
यह कहते हुए, मैंने पाप किया है कि मैंने निर्दोषों के साथ विश्वासघात किया है। और उन्होंने कहा, क्या क्या वह हमें? तू देख उस से...

टहल लो।

निर्गमन 23:13
और सभी में चीज़ें जो मैंने तुमसे कहा है, वह परिचायक हो: और अन्य देवताओं के नाम का उल्लेख न करो, और न ही इसे अपने मुंह से सुनाओ।

मत्ती 10:16
देखो, मैं तुम्हें भेड़ियों के बीच भेड़ों के रूप में भेजता हूं: इसलिए तुम नागों के समान बुद्धिमान हो, और कबूतरों के समान हानिरहित हो।

मेरी वजह से तुम्हें नफरत होगी

1 कुरिन्थियों 14:20
ब्रेथ्रेन, समझ में बच्चे न हों: द्वेष में भले ही आप बच्चे हों, लेकिन समझने में पुरुष हो।

नहीं।

2 शमूएल 24:10
और दाऊद का दिल उस पर टूट पड़ा, इसके बाद उसने लोगों को गिना। तब दाऊद ने यहोवा से कहा, मैंने जो कुछ किया है, उसमें बहुत पाप किया है: और अब, हे यहोवा, मैं तेरा दास का अधर्म दूर करता हूं; क्योंकि मैंने बहुत मूर्खता की है।

नौकरी 2:10
लेकिन उसने उससे कहा, तू मूर्ख महिलाओं में से एक है। क्या? क्या हम ईश्वर के हाथों अच्छा प्राप्त करेंगे, और क्या हमें बुराई नहीं मिलेगी? इस सब में अय्यूब ने अपने होंठों से पाप नहीं किया।

भजन 73:22
अतः मूर्ख था मैं, और अज्ञानी: मैं था जैसा तुम्हारे सामने एक जानवर है।