निर्गमन 23:20

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (चैप्टर के लिए क्लिक करें) न्यू इंटरनेशनल वर्जन, मैं आपके रास्ते पर पहरा देने के लिए आपके सामने एक परी भेज रहा हूं और आपको मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर लाने के लिए। नया लिविंग ट्रांसलेशन “देखिए, मैं आपसे पहले एक फरिश्ता भेज रहा हूं। अपनी यात्रा पर आपकी रक्षा करें और आपके द्वारा तैयार की गई जगह पर सुरक्षित रूप से ले जाएं। वेबकैम स्टैंडर्ड वर्जन “निहारना, मैं आपको रास्ते पर पहरा देने के लिए एक दूत भेजता हूं और आपको उस स्थान पर लाने के लिए जो मैंने तैयार किया है। बेरेन स्टडी बाइबिलबॉश, मैं आपके सामने रास्ते की रक्षा करने के लिए और आपके द्वारा तैयार की गई जगह पर आपको लाने के लिए एक दूत भेज रहा हूं। अमेरिकी मानक बाइबल 'निहारना, मैं एक दूत भेजने जा रहा हूं इससे पहले कि आप रास्ते में और आपकी रक्षा करें आपको उस स्थान पर ले जाऊंगा जिसे मैंने तैयार किया है। राजा जेम्स संस्करण 'निहारना, मैं आपको रास्ते में रखने के लिए एक दूत भेजता हूं और आपको उस स्थान पर लाने के लिए जो मैंने तैयार किया है। जेम्स बाइबलबॉश के अनुसार, मैं पहले एक परी भेजता हूं तुम्हें, तुम्हें रास्ते में रखने के लिए, और तुम्हें उस जगह पर लाने के लिए जो मेरे पास है repared.Christian Standard Bible 'मैं रास्ते में आपकी रक्षा करने के लिए आपसे पहले एक दूत भेजने जा रहा हूं और आपको मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर ले जाऊंगा। समकालीन अंग्रेजी संस्करण मैं आपकी रक्षा के लिए एक दूत भेज रहा हूं और आपको भूमि पर ले जाने के लिए। आपके लिए तैयार है। खुशखबरी अनुवाद'मैं आपकी यात्रा के दौरान आपकी रक्षा के लिए एक दूत भेजूंगा और आपको उस स्थान पर लाऊंगा जो मैंने तैयार किया है। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल मैं रास्ते में आपकी रक्षा के लिए एक दूत भेजने जा रहा हूं और आपको मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर लाऊंगा। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण'देखें, मैं आपके सामने एक दूत भेज रहा हूँ जो आपको रास्ते में सुरक्षा प्रदान करने के लिए और आपके द्वारा तैयार किए गए स्थान पर लाने के लिए है। नेट बाइबिल'मैं आपकी यात्रा के रूप में आपकी रक्षा करने के लिए एक दूत भेजने जा रहा हूं और आपको उस स्थान पर ले जाऊंगा, जिसे मैंने तैयार किया है। नई दिली बाइबिल बाइबिल, मैं आपके सामने एक दूत भेजता हूं, जिस तरह से आपको रखने के लिए , और आपको उस स्थान पर लाने के लिए जो मैंने तैयार किया है। WOD'S WORD® Transl'I 'मैं आपकी यात्रा पर आपकी रक्षा करने के लिए आपके पास एक दूत भेजने जा रहा हूं और आपको मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर ले जाऊंगा। जेपीएस तनाख 1917.15, मैं तुम्हें पहले एक दूत भेजता हूं, जिस तरह से तुम्हें रखने के लिए, और मुझे उस स्थान पर लाने के लिए जो मैंने तैयार किया है। अमेरिकी मानक 1977 'निहारना, मैं एक दूत को भेजने के लिए जा रहा हूं इससे पहले कि आप रास्ते में गार्ड करें, और जिस स्थान पर मैंने तुम्हें तैयार किया है, उस स्थान पर लाने के लिए। जेम्स 2000 बाइबिलबॉल्ड के अनुसार, मैं तुम्हारे सामने एक एंजेल भेजता हूं, ताकि तुम उसे रास्ते में रख सको और मैं तुम्हें तैयार कर सकूं। आपसे पहले एंजेल, आपको रास्ते में रखने के लिए, और आपको उस जगह पर लाने के लिए जो मैंने तैयार की है। अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्सी onBehold, मैं तुम्हारे सामने एक दूत भेजता हूं, जिस तरह से तुम्हें रख सकता हूं, और तुम्हें मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर लाने के लिए। Benton Septuagint TranslateAnd, और देखो, मैं अपने स्वर्गदूत को तुम्हारे चेहरे से पहले भेजता हूं, कि वह तुम्हें रास्ते में रखे , कि वह तुझे उस देश में ला सके, जिसे मैंने तेरे लिए तैयार किया है। रूले-रिम्स बाइबल बताती है कि मैं अपना स्वर्गदूत भेजूंगा, जो तेरे सामने आएगा, और तुझे अपनी यात्रा में रखेगा, और तुझे मेरे द्वारा तैयार किए गए स्थान पर ले जा। डार्बी बाइबल ट्रांसलेशनबॉश, मैं तुम्हारे सामने एक एंजेल भेजता हूं, तुम्हें रास्ते में रखने के लिए, और तुम्हें उस जगह लाने के लिए, जिसे मैंने तैयार किया है। संशोधित संस्करणबॉश, मैं तुम्हें पहले एक दूत भेजता हूं, जिस तरह से तुम्हें रखने के लिए, और तुम्हें उसी जगह पर लाऊंगा जो मैंने तैयार किया है। बाइबल के बाइबिल ट्रांसबॉल्ड, मैं तुम्हें पहले एक परी भेजता हूं, तुम्हें रास्ते में रखने के लिए, और तुम्हें उस जगह पर लाने के लिए, जिसे मैंने तैयार किया है। अंग्रेजी बाइबिल'बॉयल, मैं एक परी भेजता हूं आपके सामने, आपको रास्ते में रखने के लिए, और आपको मेरे द्वारा तैयार की गई जगह पर लाने के लिए। यंग्स लिटरल ट्रांसलेशन 'लो, मैं आपको एक दूत भेज रहा हूं ताकि आप उसे रास्ते में रख सकें, और आपको उस जगह तक पहुंचा सकें। जो मैंने तैयार किया है; बाइबल का अध्ययन करें लीड के लिए भगवान के दूत
20Behold, मैं तुम्हारे साथ एक परी भेज रहा हूँ ताकि रास्ते में आपकी रक्षा हो सके और मैं आपके द्वारा तैयार की गई जगह पर पहुँच सकूँ। 21 उसकी ओर ध्यान दें और उसकी आवाज़ सुनें; क्योंकि वह मेरा नाम उसी में है, क्योंकि वह बगावत को माफ नहीं करेगा, क्योंकि वह उसका अपमान नहीं करेगा। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रूस सन्दर्भ उत्पत्ति २४: The डाउनलोड करें, हे भगवान, स्वर्ग के देवता, जो मुझे मेरे पिता के घर और मेरी जन्मभूमि से लाए, जिन्होंने मुझसे बात की और मुझे शपथ दिलाते हुए कहा, 'तुम्हारी संतानों को मैं यह भूमि दूंगा' - वह आपके सामने अपनी परी भेजेगा ताकि आप मेरे बेटे के लिए एक पत्नी को वहां से ले जा सकें। उत्पत्ति 24: 40 और उसने मुझसे कहा, 'यहोवा, जिसके सामने मैं चला हूं, वह अपने दूत को तुम्हारे साथ भेजेगा और तुम्हारी यात्रा को सफल बनाएगा। , ताकि तुम मेरे बेटे से मेरे पिता और मेरे पिता के घर से मेरे लिए एक पत्नी ले सको। निर्गमन 3: 2 तब यहोवा के दूत ने झाड़ी के भीतर से एक धधकती आग में उसे दर्शन दिया। मूसा ने आग के साथ झाड़ी को देखा, लेकिन वह भस्म नहीं हुआ था! निर्गमन 14: 19 जब परमेश्वर का दूत, जो इस्राएल के शिविर से पहले चले गए थे, वापस चले गए और उनके पीछे चले गए। बादल का खंभा भी उनके सामने से चला गया और उनके पीछे खड़ा हो गया, निर्गमन 15: 16 और आतंक और खौफ उन पर पड़ेगा। हे भगवान, वे तब तक पत्थर की तरह रहेंगे, जब तक तुम्हारे लोग पास नहीं हो जाते, हे यहोवा, जब तक तुम जिन लोगों को खरीदकर नहीं ले जाते हो। निर्गमन 15: 17 तू उन्हें ले आएगा और उन्हें अपने वंश के पहाड़ पर लगा देगा - हे यहोवा, तूने अपने निवास के लिए तैयार किया है, अभयारण्य, हे भगवान, आपके हाथ स्थापित हो गए हैं। निर्गमन 23: 23For मेरी परी तुम्हारे सामने जाएगी और तुम्हें अमोराइट्स, हित्ती, पेरिज़ाइट्स, कनानी, की भूमि में लाएगी। Hivites, और Jebusites, और मैं उनका सर्वनाश कर दूंगा। निर्गमन 32: 34Now, लोगों को उस जगह तक ले जाऊँ जहाँ मैंने तुम्हें बताया था। देखो, मेरा स्वर्गदूत तुम्हारे सामने जाएगा। लेकिन जिस दिन मैं हिसाब लगाता हूँ, मैं उन्हें उनके पाप की सज़ा दूँगा। 'निर्गमन 33: 2And मैं आपके सामने एक दूत भेजूंगा और कनानी, अमोराइट्स, हित्ती, पेरिज़ाइट्स, हिवाइट्स और जेबुसाइट्स को बाहर निकाल दूंगा। गुस्सा इसलिए फूटा क्योंकि बालम साथ जा रहा था, और यहोवा का दूत उसका विरोध करने के लिए सड़क पर खड़ा था। बिलाम अपने गधे की सवारी कर रहा था, और उसके दो नौकर उसके साथ थे। व्यवस्थाविवरण 33: 2He ने कहा: 'यहोवा सिनाई से आया था और सेईर से हमारे ऊपर आया; वह पारन पर्वत से दूर निकल गया और अपने दाहिने हाथ में आग की लपटों के साथ पवित्र लोगों के झुंड के साथ आया। योशू 23: 5The यहोवा तेरा भगवान उन्हें अपने रास्ते से बाहर धकेल देगा और उन्हें आपके सामने से बाहर निकाल देगा, ताकि आप पर कब्जा कर सकें उनकी भूमि के रूप में, भगवान आपके भगवान ने आपसे वादा किया था।इसायाह 63: 9 उनके सभी संकट में, वह भी पीड़ित था, और उसकी उपस्थिति के दूत ने उन्हें बचाया। उनके प्यार और करुणा में उन्होंने उन्हें भुनाया; वह उन्हें उठाकर ले गया और उन्हें पुराने दिनों में ले गया। शास्त्र का खजाना

निहारना, मैं तुम्हारे सामने एक एंजेल भेजता हूँ, तुम्हें रास्ते में रखने के लिए, और तुम्हें उस जगह पर लाने के लिए जो मैंने तैयार किया है।

निर्गमन 24:10

देवदूत

निर्गमन 3: 2-6
और यहोवा का दूत एक झाड़ी के बीच से आग की लौ में उसके पास आया, और उसने देखा, और, आग से झाड़ी और झाड़ी को जला दिया था भस्म नहीं…

निर्गमन 14:19
और परमेश्वर का दूत, जो इस्राएल के शिविर से पहले चला गया, हटा दिया और उनके पीछे चला गया; और बादल का खंभा उनके चेहरे से पहले चला गया, और उनके पीछे खड़ा था:

निर्गमन 32:34
इसलिए अब जाओ, लोगों का नेतृत्व करो स्थान जिस से मैं ने तुम से कहा है: देखो, मेरा स्वर्गदूत तुम्हारे साम्हने चला जाएगा: फिर भी जिस दिन मैं जाऊंगा उस दिन मैं उनके पाप का दर्शन करूंगा।

तैयार

उत्पत्ति 15:18
उसी दिन, यहोवा ने अब्राम के साथ एक वाचा बान्धी, कहा, तेरा बीज मैंने इस भूमि को दिया है, मिस्र की नदी से महान नदी तक, यूफ्रेट्स नदी:

मत्ती 25:34
तब राजा ने उन्हें अपने दाहिने हाथ से कहा, आओ, मेरे पिता का आशीर्वाद है, जो तुम्हारे लिए दुनिया की नींव से तैयार राज्य को विरासत में मिला है:

यूहन्ना 14: 3
और यदि मैं जाऊं और तुम्हारे लिए जगह तैयार करूं, तो मैं फिर से आऊंगा, और तुम्हें अपने पास पा लूंगा; कि मैं कहाँ हूँ, वहाँ तु भी हो सकता है