यहेजकेल 3:17

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नए अंतर्राष्ट्रीय संस्करण'सो मैन, मैंने आपको इज़राइल के लोगों के लिए एक चौकीदार बनाया है; इसलिए मैं जो शब्द बोलता हूं, उसे सुनें और उन्हें मुझ से चेतावनी दें। नया लिविंग ट्रांसलेशन “आदमी का बेटा, मैंने आपको इज़राइल के लिए एक चौकीदार के रूप में नियुक्त किया है। जब भी आप मुझसे कोई संदेश प्राप्त करते हैं, लोगों को तुरंत चेतावनी देते हैं। मानक संस्करण “मनुष्य का पुत्र, मैंने तुम्हें इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार बनाया है। जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनेंगे, तो आप उन्हें मुझसे चेतावनी देंगे। बीन स्टडी बाइबल “मनुष्य का पुत्र, मैंने तुम्हें इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार बनाया है। जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें मुझे एक चेतावनी दें। अमेरिकी अमेरिकी मानक बाइबिल 'आदमी का बेटा, मैंने आपको इज़राइल के घर में एक चौकीदार नियुक्त किया है; जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें मुझे चेतावनी दें। नए राजा जेम्स संस्करण 'आदमी का बेटा, मैंने आपको इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार बनाया है; इसलिए मेरे मुंह से एक शब्द सुनें, और मुझे उनसे चेतावनी दें: राजा जेम्स बाइबल मैन का, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर यह शब्द सुनें, और उन्हें चेतावनी दें। बाइबिल का आदमी, मैंने तुम्हें इज़राइल के घर पर चौकीदार बनाया है। जब आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें मुझसे एक चेतावनी दें। समकालीन अंग्रेजी संस्करण ईज़ेकील, आदमी के बेटे, मैंने आपको इज़राइल के लोगों के लिए घड़ी खड़े करने के लिए नियुक्त किया है। इसलिए जो मैं कहता हूं उसे सुनो, फिर उन्हें मेरे लिए चेतावनी दो। खुशखबरी अनुवाद। '' महान व्यक्ति, '' उन्होंने कहा, 'मैं आपको इज़राइल के राष्ट्र की तलाश में बना रहा हूं। मैं आपको उनके द्वारा दी गई चेतावनियों के बारे में बताऊँगा। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल मैन ऑफ मैन, मैंने आपको इज़राइल के घर पर चौकीदार बनाया है। जब आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें Me.International Standard Version'Son of Man से एक चेतावनी दें, 'उन्होंने कहा,' मैंने आपको इज़राइल के घर पर चौकीदार नियुक्त किया है। इसलिए जब आप एक संदेश सुनते हैं जो मुझे आता है, तो आप उन्हें मेरे लिए चेतावनी दे सकते हैं। बाइबल के अनुसार, मनुष्य के लिए, मैंने आपको इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार नियुक्त किया है। जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो आप उन्हें मेरी ओर से एक चेतावनी अवश्य दें। नई दिली अंग्रेजी बाइबिल। मनुष्य के कारण, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह से शब्द सुनें, और उन्हें दें मुझे चेतावनी दे रहा है। मनुष्य के अनुवाद के अनुवाद में, मैंने तुम्हें इस्राएल के लोगों पर एक पहरेदार बनाया है। मैं जो कहता हूं, उसे सुनो और मेरे लिए उन्हें चेतावनी दें। जेपीएस तनाख 1917 आदमी के अनुसार, मैंने तुम्हें इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार नियुक्त किया है; और जब तुम मेरे मुंह पर एक शब्द सुनोगे, तुम मुझे अमेरिकी मानक 1977 से चेतावनी दे देंगे। 'मनुष्य का पुत्र, मैंने तुम्हें एक चौकीदार नियुक्त किया है जो इस्राएल के घराने के लिए है; जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें मुझे चेतावनी दें। 2000 जेम्स मैन के बाइबिल से, मैंने आपको इज़राइल के घर के लिए एक चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर शब्द सुनें, और उन्हें मुझे चेतावनी दें। मैन के जेम्स वर्जनसोन, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर इस शब्द को सुनें, और उन्हें मेरे बारे में चेतावनी दें। मनुष्य के मानक संस्करण, मैंने आपको इज़राइल के घर तक एक चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर शब्द सुनें, और उन्हें मुझ से चेतावनी दें। बर्टन सेप्टुआजेंट ट्रांसली ने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है; और तुम मेरे मुंह से एक शब्द सुनोगे, और मुझे उनसे डराओगे। मेरे बारे में बताइए। रिम्स मैन ऑफ बाइबल, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: और आप मेरे मुंह से यह शब्द सुनेंगे, और बताएंगे यह उन्हें मुझ से है। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशन ऑफ़ मैन, मैंने आपको इज़राइल के घर तक एक चौकीदार नियुक्त किया है, और आप मेरे मुंह से शब्द सुनेंगे, और उन्हें मुझसे चेतावनी देंगे। मनुष्य का संशोधित संस्करण, मैंने तुम्हें घर के लिए एक चौकीदार बनाया है। इज़राइल: इसलिए मेरे मुंह पर शब्द सुनें, और उन्हें मुझ से चेतावनी दें। बाइबल का बाइबिल अनुवाद मनुष्य के बारे में, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर इस शब्द को सुनें, और उन्हें मुझसे चेतावनी दें । अंग्रेजी के बाइबल बाइबल के आदमी के अनुसार, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह से यह शब्द सुनें, और उन्हें मेरे बारे में चेतावनी दें। योंग का शाब्दिक अनुवाद है कि मेरे लिए यहोवा का एक शब्द है, ' मनुष्य का पुत्र, एक चौकीदार जो मैंने तुम्हें इस्राएल के घराने को दिया है, और तू ने मेरे मुंह से एक शब्द सुना है, और मुझे उनसे चेतावनी दी है। बाइबल का अध्ययन करें इजरायल के लिए एक चौकीदार
16. सात दिनों के अंत में यहोवा का वचन मेरे पास आया, कहा, 17 “मनुष्य का पुत्र, मैंने तुम्हें इस्राएल के घर के लिए चौकीदार बनाया है। जब भी आप मेरे मुंह से एक शब्द सुनते हैं, तो उन्हें मेरे लिए चेतावनी दें। 18 अगर मैं दुष्ट आदमी से कहता हूँ, 'तुम जरूर मरोगे', लेकिन तुम उसे चेतावनी नहीं देते और न ही उसे दुष्ट जीवन से बचाने के लिए उसे चेतावनी देने के लिए बोलो, कि दुष्ट आदमी अपने अधर्म में मर जाएगा, और मैं तुम्हें पकड़ लूंगा उसके खून के लिए जिम्मेदार ... बेरेन स्टडी बाइबल और middot; क्रॉस रेफरेंस इब्रानियों 13: 17 को अपने नेताओं को डाउनलोड करें और उन्हें जमा करें, क्योंकि वे आपकी आत्माओं पर नजर रखते हैं, जिन्हें खाता होना चाहिए। इस अंत तक, उन्हें खुशी के साथ नेतृत्व करने की अनुमति दें और दु: ख के साथ नहीं, क्योंकि इससे आपको कोई फायदा नहीं होगा। इतिहास 19: 10 हर विवाद जो आपके भाइयों से पहले आता है, जो उनके शहरों में रहते हैं - चाहे खूनखराबा हो या नहीं कानून, आज्ञा, क़ानून, या निर्णय के विरुद्ध अपराध - आप उन्हें चेतावनी देने के लिए हैं, ताकि वे यहोवा के सामने अपराध न करें और आप और आपके भाइयों पर क्रोध न आए। ऐसा करो, और तुम अपराध नहीं मचाओगे। इशायाह 52: 8 लिस्टेन! आपके पहरेदार अपनी आवाज़ उठाते हैं, साथ में वे खुशी के लिए चिल्लाते हैं, हर नज़र के लिए जब यहोवा सिय्योन में लौटता है। यशायाह 56: 10 इस्त्राएल के पहरेदार अंधे हैं, वे सभी बेखबर हैं; वे सभी मूक कुत्ते हैं, वे भौंक नहीं सकते; वे सपने देखने वाले हैं, जो नींद से प्यार करते हैं। अपनी आवाज को एक तुरही की तरह उठाएं। मेरे लोगों को उनके अपराध और याकूब के घर उनके पापों के बारे में बताएं। इस्सा 62: 6 तेरा दीवारें, हे यरूशलेम, मैंने चौकीदार तैनात किए हैं; वे दिन या रात कभी चुप नहीं रहेंगे। आप जो यहोवा से कहते हैं कि आप अपने लिए कोई आराम नहीं करेंगे, यिर्मयाह 6: 17I ने आपके ऊपर पहरेदार नियुक्त किए और कहा, 'राम के सींग की आवाज़ सुनो।' लेकिन उन्होंने उत्तर दिया, they हम नहीं सुनेंगे! ’यहेजकेल २: My ब्यूट मेरे शब्दों को उनसे कहते हैं, चाहे वे सुनें या सुनने से इंकार करें, क्योंकि वे विद्रोही हैं। इजेकील ११: ४ उनके खिलाफ भविष्यद्वाणी; भविष्यद्वक्ता, हे मनुष्य के पुत्र! ’यहेजकेल ११: २५ ने निर्वासन को वह सब कुछ बताया जो यहोवा ने मुझे दिखाया था। इजाकील ३३: for आप के लिए, हे मनुष्य के पुत्र, मैंने तुम्हें इस्राएल के घर के लिए चौकीदार बनाया है; इसलिए मेरे मुंह से शब्द सुनें और उन्हें मे.हाबक्कुक 2: 1 से चेतावनी दें और मैं अपनी चौकी पर खड़ा होकर खुद को प्राचीर पर खड़ा करूंगा। मैं यह देखने के लिए देखूंगा कि वह मुझसे क्या कहेगा और मैं अपनी फटकार का जवाब कैसे दूंगा। हाग्गै 1: 13 हगगई, यहोवा के दूत ने लोगों को यहोवा का संदेश दिया, यह कहते हुए: 'मैं तुम्हारे साथ हूँ,' यहोवा की घोषणा करता है। । शास्त्र का खजाना

आदमी का बेटा, मैंने आपको इज़राइल के घर का चौकीदार बनाया है: इसलिए मेरे मुंह पर यह शब्द सुनें, और उन्हें मुझसे चेतावनी दें।

वैराग्य और आत्मविश्वास में आपकी ताकत होगी

मेरे पास है

यहेजकेल 33: 2-9
मनुष्य का पुत्र, अपने लोगों के बच्चों से बात करो, और उनसे कहो, जब मैं एक भूमि पर तलवार लाता हूं, यदि भूमि के लोग अपने लोगों को ले जाते हैं, और उन्हें अपने चौकीदार के लिए सेट करते हैं:

1 कुरिन्थियों 12:28
और भगवान ने चर्च में कुछ स्थापित किए, पहले प्रेरितों, दूसरे नबियों, तीसरे शिक्षकों, उस चमत्कार के बाद, फिर मरहम के उपहार, मदद, सरकारें, जीभ की विविधताएं।

एक चौकीदार

सुलैमान 3: 3 का गीत
शहर के बारे में जाने वाले चौकीदारों ने मुझे पाया: मैंने किससे कहा, तुम उसे देखो जिसे मेरी आत्मा प्यार करती है?

सुलैमान 5: 7 का गीत
शहर के बारे में जाने वाले चौकीदारों ने मुझे पाया, उन्होंने मुझे मारा, उन्होंने मुझे घायल कर दिया; दीवारों के रखवाले ने मुझसे मेरा पर्दा हटाया।

यशायाह 21: 6,8,11,12
इस प्रकार यहोवा ने मुझ से कहा, जाओ, एक चौकीदार सेट करो, उसे घोषणा करो कि वह क्या देखता है ...

सुनो

यहेजकेल 33: 6-8
लेकिन अगर चौकीदार तलवार को देखता है, और तुरही को नहीं उड़ाता है, और लोगों को चेतावनी नहीं दी जाती है; अगर तलवार आ जाए, और ले लो कोई भी उनमें से एक व्यक्ति, वह उसके अधर्म से दूर ले जाया जाता है; लेकिन उसके खून की मुझे चौकीदार के हाथों की आवश्यकता होगी ...

2 इतिहास 19:10
और जो कुछ भी तुम अपने भाइयों के पास आएंगे, जो उनके नगर में रहते हैं, उनके लहू और लहू के बीच, कानून और आज्ञाओं, क़ानूनों और निर्णयों के बीच, तुम उन्हें यह भी चेतावनी दोगे कि वे यहोवा के विरुद्ध नहीं, और इसलिए क्रोध तुम पर, और तुम्हारे भाइयों पर: यह करो, और तुम अतिचार न करो।

यशायाह 58: 1
जोर से रोओ, नहीं, एक तुरही की तरह अपनी आवाज उठाओ, और मेरे लोगों को उनके अपराध, और याकूब के घर उनके पापों को दिखाओ।