उत्पत्ति 1:24

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नए अंतर्राष्ट्रीय संस्करण और भगवान ने कहा, 'भूमि को अपने प्रकार के अनुसार जीवित प्राणी उत्पन्न करें: पशुधन, जीव जो जमीन के साथ चलते हैं, और जंगली जानवर, प्रत्येक अपनी तरह के अनुसार।' और ऐसा ही था। न्यू लिविंग ट्रांसलेशनThen God ने कहा, 'पृथ्वी को हर प्रकार के जानवर पैदा करने दें, प्रत्येक एक ही तरह के वंश का उत्पादन करते हैं - पशुधन, छोटे जानवर जो जमीन के साथ-साथ और जंगली जानवरों से डरते हैं।' और ऐसा ही हुआ। गेम स्टैंडर्ड वर्जन एंड गॉड ने कहा, 'पृथ्वी को अपने प्रकारों के अनुसार जीवित जीवों को लाने दो - पशुधन और रेंगने वाली चीजें और पृथ्वी के जानवरों को उनके प्रकारों के अनुसार।' और यह ऐसा था। बेरेन स्टडी बाइबलअंडर गॉड ने कहा, 'पृथ्वी को अपने प्रकार के अनुसार जीवित जीवों को लाने दो: पशुधन, भूमि क्रॉलर्स, और पृथ्वी के जानवरों को उनके प्रकारों के अनुसार।' और ऐसा ही था। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल के अनुसार तब परमेश्वर ने कहा था, 'पृथ्वी को अपनी तरह के बाद जीवित जीवों को लाने दो: मवेशियों और उनकी तरह की चीजों और जानवरों को पालना;' और ऐसा ही हुआ। जब राजा जेम्स वर्जन परमेश्वर ने कहा, 'पृथ्वी को जीवित प्राणी को उसकी तरह के अनुसार लाने दो: मवेशी और रेंगने वाली चीज और पृथ्वी का जानवर, से प्रत्येक अपनी तरह के अनुसार ”; और ऐसा ही था। जेम्स बाइबल के अनुसार। और परमेश्वर ने कहा कि पृथ्वी को उसके प्रकार, मवेशियों और रेंगने वाली चीज़ के बाद जीवित प्राणी को लाने दो, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी का जानवर: और यह ऐसा था। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल भगवान ने कहा, ' पृथ्वी को उनके प्रकारों के अनुसार जीवित प्राणी उत्पन्न करते हैं: पशुधन, वे जीव जो क्रॉल करते हैं, और उनके प्रकार के अनुसार पृथ्वी के वन्यजीव। ' और यह ऐसा था। समकालीन अंग्रेजी वर्जनगॉड ने कहा, 'मैं पृथ्वी को सभी प्रकार के पालतू जानवरों, जंगली जानवरों और सरीसृपों को जीवन देने की आज्ञा देता हूं।' और यही हुआ। खुशखबरी अनुवाद ट्रांसटेन भगवान ने आज्ञा दी, 'पृथ्वी को सभी प्रकार के पशु जीवन पैदा करने दें: घरेलू और जंगली, बड़े और छोटे' - और यह किया गया था। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल जब भगवान ने कहा, 'पृथ्वी को उनके प्रकार के अनुसार जीवित प्राणी उत्पन्न करें: पशुधन, जीव जो रेंगते हैं, और उनके प्रकार के अनुसार पृथ्वी के वन्यजीव।' और ऐसा था। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करणटैन गॉड ने कहा, 'पृथ्वी को प्रत्येक प्रकार के जीवित प्राणी, प्रत्येक प्रकार के पशुओं और रेंगने वाली चीजों और प्रत्येक प्रकार के पृथ्वी के जानवरों को लाने दो!' और ऐसा ही हुआ: एनईटी बाइबिलगॉड ने कहा, 'भूमि को अपने प्रकार के अनुसार जीवित प्राणी उत्पन्न करने दें: मवेशी, रेंगने वाली चीजें और जंगली जानवर, प्रत्येक अपनी तरह के अनुसार।' यह ऐसा ही था। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल बाइबल ईश्वर ने कहा, 'पृथ्वी को अपनी तरह के बाद जीवित जीवों को लाने दें: जानवरों को पालना, और रेंगने वाले जीवों को, और अपनी तरह के जानवरों को पृथ्वी के बाद।' और ऐसा था। परमेश्वर के वचन® ट्रांसलेशनटैन भगवान ने कहा, 'पृथ्वी को हर प्रकार के जीवित प्राणी पैदा करने दें: हर प्रकार के घरेलू जानवर, रेंगने वाले जानवर और जंगली जानवर।' और इसलिए यह था। जेपीएस तनाख 1917 और भगवान ने कहा: 'पृथ्वी को अपनी तरह के, मवेशियों और रेंगने वाली चीज के बाद जीवित प्राणी को लाने दो, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर।' और ऐसा ही था। कुछ अमेरिकी मानक 1977 तब भगवान ने कहा, 'पृथ्वी को अपनी तरह के बाद जीवित प्राणियों को लाने दो: अपनी तरह के बाद पृथ्वी के मवेशी और जानवरों और जानवरों; और यह ऐसा था। जेम्स 2000 बाइबिल भगवान ने कहा, पृथ्वी को उनके प्रकारों, मवेशियों और रेंगने वाली चीजों के बाद जीवित जीवों को लाओ, और उनके प्रकारों के बाद पृथ्वी के जानवर: और यह soAmerican King James VersionAnd God ने कहा, Let the पृथ्वी अपने प्रकार, मवेशियों और रेंगने वाली चीज़ के बाद जीवित प्राणी को सामने लाती है, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी का जानवर: और ऐसा ही था ।अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जन भगवान ने कहा, पृथ्वी को अपनी तरह के मवेशियों, और बाद में जीवित प्राणियों को लाने दो। अपनी तरह की चीज़ों और धरती के जानवरों के बारे में रेंगना: और ऐसा था। बिएरटन सेप्टुआजेंट ट्रांसलेशनएंड गॉड ने कहा, पृथ्वी को अपनी तरह, चौगुनी और सरीसृप और जंगली जानवरों को उनकी तरह के अनुसार जीवित प्राणी को लाने दें। और यह ऐसा ही था। डोय-रिम्स बाइबल भगवान ने कहा: पृथ्वी को जीवित प्राणी को अपनी तरह, मवेशियों और रेंगने वाली चीजों और पृथ्वी के जानवरों को उनके प्रकारों के अनुसार आगे लाने दें। और ऐसा किया गया था। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशनएंड गॉड ने कहा, पृथ्वी को अपनी तरह, मवेशियों, और रेंगने वाली चीजों, और पृथ्वी के जानवर के बाद, उनकी तरह के बाद जीवित आत्माओं को लाने दें। और यह ऐसा था। वेबकैम संशोधित संस्करणएड भगवान ने कहा, पृथ्वी को अपनी तरह के, मवेशियों और रेंगने वाली चीज़ के बाद जीवित प्राणी को लाने दो, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर: और ऐसा था। पृथ्वी जीवित प्राणी को उसकी तरह, मवेशियों और रेंगने वाले जानवर, और उसकी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर को सामने लाती है: और ऐसा ही हुआ। अंग्रेजी इंग्लिश बाइबल गुड ने कहा, 'पृथ्वी को अपनी तरह के बाद जीवित प्राणियों को लाने दो। पशुओं, रेंगने वाली चीजों और उनकी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर;) और ऐसा ही था। योंग का लिटरल ट्रांसलेशन और गॉड सैथ, 'पृथ्वी को अपनी तरह की, मवेशी और रेंगने वाली चीज के बाद, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर को लाने दें:' और ऐसा ही है। बाइबल का अध्ययन करें छठा दिन
... 23And को शाम थी, और सुबह थी - पाँचवाँ दिन। 24And भगवान ने कहा, 'पृथ्वी को अपने प्रकार के अनुसार जीवित प्राणियों को लाने दो: पशुधन, भूमि क्रॉलर्स और जंगली जानवर उनके प्रकार के अनुसार।' और ऐसा था। 25God ने पृथ्वी के जानवरों को उनके प्रकार, पशुधन को उनके प्रकार के अनुसार, और वह सब कुछ बनाया जो पृथ्वी पर अपनी तरह के अनुसार रेंगता है। और परमेश्वर ने देखा कि यह अच्छा था। ... बेरेन स्टडी बाइबल और मद्दोत; क्रूस सन्दर्भ उत्पत्ति डाउनलोड 1: 23And वहाँ शाम थी, और वहाँ सुबह थी - पाँचवाँ दिन। उत्पत्ति 2: 19 और धरती के बाहर भगवान भगवान ने मैदान के हर जानवर और हवा के हर पक्षी का गठन किया, और वह उन्हें लाया आदमी यह देखने के लिए कि वह प्रत्येक को क्या नाम देगा। और जो भी मनुष्य ने प्रत्येक जीवित प्राणी को बुलाया, वह इसका नाम था। उत्पत्ति 6: 20 हर प्रकार के पक्षी और जानवर और रेंगने वाले प्राणी को जीवित रखने के लिए आपके पास आएंगे। उत्पत्ति 7: 14 वर्ष और हर तरह के जंगली जानवर, पशुधन क्रॉलिंग प्राणी, पक्षी और पंखों वाला प्राणी। उत्पत्ति 8: 19 हर कोई जीवित प्राणी, हर रेंगने वाली चीज़, और हर पक्षी - जो कुछ भी पृथ्वी पर चलता है - जहाज़ से बाहर आया, दयालु। शास्त्र का खजाना

और परमेश्वर ने कहा, पृथ्वी को उसकी तरह, मवेशियों और रेंगने वाली चीज़ के बाद जीवित प्राणी को लाने दो, और अपनी तरह के बाद पृथ्वी के जानवर: और ऐसा था।

पिता ने उन्हें माफ कर दिया क्योंकि वे नहीं जानते

करते हैं।

उत्पत्ति 6:20
अपनी तरह के बाद के मवेशियों के, और अपनी तरह के मवेशियों के बाद, अपनी तरह की पृथ्वी की हर रेंगने वाली चीज़ के बाद, हर दो में से तरह रखने के लिए आप के पास आ जाएगा उन्हें ज़िंदा।

उत्पत्ति 7:14
वे, और उसकी तरह के बाद हर जानवर, और उनकी तरह के बाद सभी मवेशी, और हर तरह की रेंगने वाली चीज जो अपनी तरह के बाद पृथ्वी पर रेंगती है, और अपनी तरह के बाद हर फावल, हर तरह के हर पक्षी।

उत्पत्ति 8:19
हर जानवर, हर रेंगने वाली चीज, और हर मुर्गी, तथा जो भी पृथ्वी पर रेंगता है, उनके प्रकारों के बाद, सन्दूक से बाहर निकलता है।