उत्पत्ति ६: ३

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण जब भगवान ने कहा, 'मेरी आत्मा हमेशा के लिए मनुष्यों के साथ संघर्ष नहीं करेगी, क्योंकि वे नश्वर हैं; उनके दिन सौ और बीस वर्ष के होंगे। जब कोई भी जीवित अनुवाद करेगा तब यहोवा ने कहा, “मेरी आत्मा मनुष्यों के साथ इतने लंबे समय तक नहीं रहेगी, क्योंकि वे केवल नश्वर शरीर हैं। भविष्य में, उनका सामान्य जीवनकाल 120 वर्ष से अधिक नहीं होगा। ”अंग्रेजी स्टैंडर्ड वर्जनटैन ने कहा,“ मेरी आत्मा मनुष्य में हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वह मांस है: उसके दिन 120 वर्ष होंगे। ”बेरेन स्टडी बाइबल। यहोवा ने कहा, “मेरी आत्मा हमेशा के लिए मनुष्य के साथ संघर्ष नहीं करेगी, क्योंकि वह नश्वर है; उसके दिन 120 वर्ष होंगे। ”नई अमेरिकी मानक बाइबिल तब यहोवा ने कहा, shall मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है; फिर भी उसके दिन एक सौ बीस वर्ष के होंगे।अब राजा जेम्स वर्जन। और यहोवा ने कहा, “मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह है वास्तव में मांस; फिर भी उसके दिन एक सौ बीस वर्ष के होंगे। 'राजा जेम्स बाइबिल। यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य के साथ प्रयास नहीं करेगी, इसके लिए वह भी है मांस: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष के होंगे। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल। यहोवा ने कहा, 'मेरी आत्मा मानव जाति के साथ हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वे भ्रष्ट हैं। उनके दिन 120 साल होंगे। '' अंग्रेजी के संस्करण के अनुसार, जब यहोवा ने कहा, '' मैं अपने जीवन को सांस लेने के लिए किसी के भी पास नहीं रहने दूंगा। 120 साल से ज्यादा कोई नहीं जीएगा। ' खुशखबरी अनुवाद जब यहोवा ने कहा, 'मैं लोगों को हमेशा के लिए जीने नहीं दूंगा; वे नश्वर हैं। अब से वे 120 साल से अधिक जीवित नहीं रहेंगे। ' होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल और यहोवा ने कहा, 'मेरी आत्मा मानव जाति के साथ हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वे भ्रष्ट हैं। उनके दिन 120 साल होंगे। ' इंटरनेशनल स्टैंडर्ड वर्जनो द लॉर्ड्स ने कहा, 'मेरी आत्मा इंसानों के साथ हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वे वास्तव में नश्वर हैं। उनका जीवनकाल 120 वर्ष का होगा। बाइबल में कहा गया है कि 'मेरी आत्मा मानव जाति में अनिश्चित काल तक नहीं रहेगी, क्योंकि वे नश्वर हैं। वे 120 और वर्षों तक बने रहेंगे। ' न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबिल। यहोवा ने कहा, 'मेरी आत्मा मानव जाति में हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वह वास्तव में मांस है; फिर भी उसके दिन एक सौ बीस वर्ष के होंगे। 'भगवान की वाणी' ट्रांसलेशन तब प्रभु ने कहा, 'मेरी आत्मा हमेशा के लिए मनुष्यों के साथ संघर्ष नहीं करेगी, क्योंकि वे मांस और रक्त हैं। वे १२० वर्ष जीएंगे। ’जेपीएस तनाख १ ९ १ the और यहोवा ने कहा: he मेरी आत्मा मनुष्य में सदा निवास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है; इसलिए उसके दिन सौ और बीस वर्ष के होंगे।अब अमेरिकी मानक 1977 फिर यहोवा ने कहा, “मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है; फिर भी उसके दिन एक सौ बीस वर्ष के होंगे। 'राजा जेम्स 2000 बाइबिल। यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य के साथ प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष होंगे। VersionAnd यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य के साथ प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस साल होंगे। मानक मानक और यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, उसके लिए वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष के होंगे। बर्टन सेप्टुआजेंट ट्रांसलेशन। और भगवान भगवान ने कहा, मेरी आत्मा निश्चित रूप से इन लोगों के बीच हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वे मांस हैं, लेकिन उनके दिन सौ और बीस होंगे साल .दौरे-रिम्स बाइबल भगवान ने कहा: मेरी आत्मा मनुष्य में हमेशा नहीं रहेगी, क्योंकि वह मांस है, और उसके दिन सौ और बीस वर्ष होंगे। डार्बी बाइबिल अनुवाद। और यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य से विनती नहीं करेगी; क्योंकि वह वास्तव में मांस है; लेकिन उसका दिन सौ और बीस वर्ष का होगा। इस संशोधित संस्करण के माध्यम से यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष होंगे। बाइबल का बाइबल अनुवाद यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य के साथ प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष के होंगे। अंग्रेजी बाइबिलय्याह ने कहा, 'मेरी आत्मा मनुष्य के साथ हमेशा के लिए प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है ; फिर भी उसके दिन एक सौ बीस वर्ष के होंगे। ’योंग का शाब्दिक अनुवाद और यहोवा की यह वाणी, not मेरी आत्मा मनुष्य में प्रयास नहीं करती - उम्र तक; उनके दोष में वे मांस हैं: 'और उसके दिन सौ और बीस वर्ष रहे हैं। बाइबल का अध्ययन करें पृथ्वी पर भ्रष्टाचार
… 2 परमेश्वर के पुत्रों ने देखा कि पुरुषों की बेटियाँ बहुत सुंदर थीं, और वे पत्नियों के रूप में उन्होंने जो भी चुना था। 3 तब यहोवा ने कहा, “मेरी आत्मा हमेशा के लिए मनुष्य के साथ संघर्ष नहीं करेगी, क्योंकि वह नश्वर है; उनके दिन 120 साल होंगे। ” 4 नेफिलिम उन दिनों पृथ्वी पर थे, और बाद में भी, जब परमेश्वर के पुत्रों का पुरुषों की बेटियों के साथ संबंध था। और उन्होंने उन बच्चों को बोर कर दिया जो बूढ़े लोगों, वृद्धों के शक्तिशाली पुरुष बन गए थे। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस रेफरेंस गैलाटियंस 5: 16 डाउनलोड करें, मैं कहता हूं, आत्मा से चलो, और आप मांस की इच्छाओं को पूरा नहीं करेंगे। गुलाटी 5: 17 इस मांस के लिए तरसता है जो आत्मा के विपरीत है, और आत्मा जो मांस के विपरीत है। वे एक-दूसरे के विरोधी हैं, ताकि आप वह न करें जो आप चाहते हैं। पतरस 3: 20who बहुत पहले ही अवज्ञा कर चुके थे जब परमेश्वर नूह के दिनों में धैर्य से इंतजार करता था, जबकि सन्दूक बनाया जा रहा था। सन्दूक में कुछ लोगों को, केवल आठ आत्माओं को पानी के माध्यम से बचाया गया था। उत्पत्ति 6: 2 भगवान के बेटों ने देखा कि पुरुषों की बेटियां सुंदर थीं, और उन्होंने पत्नियों के रूप में लिया जिसे उन्होंने चुना। पोस्म 78: 39 इसलिए उन्हें याद किया गया कि वे थे मांस, एक गुज़रती हुई हवा जो लौटकर नहीं आती। यशायाह ५ 16: १६ मैं न तो तुम पर हमेशा आरोप लगाऊँगा, न ही मैं हमेशा नाराज़ रहूँगा; क्योंकि मेरे द्वारा मनुष्य की आत्मा मेरे आगे बढ़ने के साथ कमजोर होती जाएगी। शास्त्र का खजाना

और यहोवा ने कहा, मेरी आत्मा हमेशा मनुष्य के साथ प्रयास नहीं करेगी, क्योंकि वह भी मांस है: फिर भी उसके दिन सौ और बीस वर्ष होंगे।

2 पत 1: 7

मेरे।

नंबर 11:17
और मैं नीचे आकर तुम्हारे साथ बात करूंगा: और मैं आत्मा को ले जाऊंगा है तुम पर, और डाल देंगे यह उन पर; और वे तुम्हारे साथ लोगों के बोझ को सहन करेंगे, कि तुम सहन करो यह अकेले नहीं।

नहेमायाह 9:30
फिर भी कई वर्षों तक तू ने उन्हें मना किया, और तेरे नबियों में अपनी आत्मा से उनके खिलाफ गवाही दी: फिर भी वे कान नहीं देंगे: इसलिए उन्हें भूमि के लोगों के हाथों में दे दो।

यशायाह 5: 4
मेरे दाख की बारी से अधिक क्या किया जा सकता है, जो मैंने इसमें नहीं किया है? इसके बाद, जब मैंने देखा कि इसे अंगूर को आगे लाना चाहिए, तो इसे जंगली अंगूरों को सामने लाना चाहिए?

है।

भजन 78:39
के लिए वह याद है कि वे थे लेकिन मांस; एक हवा जो दूर गुजरती है, और फिर कभी नहीं आती है।

यूहन्ना ३: ६
वह जो मांस से पैदा हुआ है वह मांस है; और जो आत्मा से पैदा हुआ है वह आत्मा है।

रोमियों 8: 1-13
वहाँ है इसलिए अब उनके लिए कोई निंदा नहीं है जो मसीह यीशु में हैं, जो मांस के बाद नहीं, बल्कि आत्मा के बाद चलते हैं ...