होशे 6: 3

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण हमें प्रभु स्वीकार करें; हमें उसे स्वीकार करने के लिए दबाएं। जैसे ही सूरज उगता है, वह दिखाई देगा; वह सर्दियों की बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे वसंत धरती को पानी देता है। '' लिविंग ट्रांसलेशन'ओह, कि हम यहोवा को जान सकें! हमें उसे जानने के लिए दबाएं। वह हमें निश्चित रूप से सुबह के आगमन या वसंत ऋतु में बारिश आने के रूप में जवाब देगा। ”अंग्रेजी स्टैंडर्ड वर्जन हमें पता है; हमें यहोवा को जानने के लिए दबाएं; उसका जाना निश्चित है कि भोर के रूप में; वह वर्षा के रूप में हमारे पास आएगा, जैसे कि वसंत पृथ्वी पर पानी बरसाता है। ”बेरेन स्टडी बाइबल बताती है कि आइए हम यहोवा को जानने के लिए दबाव डालें। जैसे ही सूरज उगता है, वह दिखाई देगा; वह बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे पृथ्वी पर पानी बरसाने वाली वसंत वर्षा। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल 'तो आइए जानते हैं, आइए हम यहोवा को जानने के लिए दबाव डालें। उसका आगे बढ़ना भोर के समान निश्चित है; और वह बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे पृथ्वी पर झरने की बारिश होती है। नहीं। राजा जेम्स वर्जन हमें बताएं, आइए हम यहोवा के ज्ञान का अनुसरण करें। उसका आगे बढ़ना सुबह के रूप में स्थापित है; वह बारिश की तरह, बाद की तरह हमारे पास आएगा तथा पृथ्वी पर पूर्व बारिश। अगर हम यहोवा को जानने के लिए आगे बढ़ते हैं: उसकी सुबह की तरह तैयार होती है; और वह बारिश के रूप में, बाद के रूप में हमारे पास आएगा तथा धरती पर पूर्व की बारिश। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल हमें यहोवा को जानने की कोशिश करती है। उसकी उपस्थिति भोर के समान सुनिश्चित है। वह बारिश की तरह हमारे पास आएगी, जैसे झरने की वर्षा जो भूमि को पानी देती है। समकालीन अंग्रेजी वर्जन लॉर्ड को जानने के लिए हमारी पूरी कोशिश है। उसका आना सुबह के सूरज की तरह निश्चित है; वह हमें ऐसे ही तरोताजा कर देगा जैसे वर्षा ऋतु में पृथ्वी का नवीनीकरण होता है। खुशखबरी अनुवाद हमें यहोवा को जानने की कोशिश कीजिए। वह हमारे लिए निश्चित रूप से दिन ढलते ही आएगा, निश्चित रूप से जैसे ही पृथ्वी पर वसंत की वर्षा होती है। ' होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल हम यहोवा को जानने का प्रयास करते हैं। उसकी उपस्थिति भोर के समान सुनिश्चित है। वह बारिश की तरह हमारे पास आएगी, जैसे झरने बारिश करते हैं जो भूमि को पानी देते हैं। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण हमें पता है, आइए हम यहोवा के ज्ञान का अनुसरण करें; उसका आना भोर जैसा है। वह बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे पतझड़ और वसंत की बारिश पृथ्वी पर आती है। बाइबिलो हम उसे स्वीकार करते हैं! आइए हम यहोवा को स्वीकार करना चाहते हैं! वह हमारे बचाव के लिए निश्चित रूप से सुबह की उपस्थिति के रूप में आएगा, निश्चित रूप से सर्दियों की बारिश के रूप में, निश्चित रूप से वसंत बारिश के रूप में है कि भूमि पानी। ' न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल हमें यहोवा के बारे में बताती है। आइए हम यहोवा को जानने के लिए दबाव डालें। जैसे ही सूर्य उदय होगा, भगवान प्रकट होंगे। वह बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे कि वसंत धरती पर पानी बरसाता है। भगवान के बारे में 'WORD® TranslateLet' में जानें। आइए यहोवा को जानें। जैसे ही सुबह आएगी वह हमारे पास आएगी। वह पतझड़ की बारिश और वसंत ऋतु की तरह हमारे पास आएगी, जो जमीन पर पानी बरसाएंगे। जेपीएस तनाख 1917 और हमें बताएं, उत्सुकता से हम यहोवा को जानने का प्रयास करते हैं, उसकी सुबह निश्चित है; और वह बारिश के रूप में हमारे पास आएगी, बाद की बारिश के रूप में जो पृथ्वी को पानी में डालती है। '' अमेरिकी मानक 1977 '' तो आइए जानते हैं, आइए हम यहोवा को जानने के लिए दबाव डालें। उसका आगे बढ़ना भोर के समान निश्चित है; और वह बारिश की तरह हमारे पास आएगी, जैसे वसंत पृथ्वी पर पानी बरसाती है। ”राजा जेम्स 2000 बाइबल हमें बताती है, आइए हम यहोवा को जानने के लिए दबाव डालें: उसकी सुबह की तरह तैयार हो जाए; और वह हमारे पास वर्षा के रूप में, पृथ्वी पर उत्तरार्द्ध और पूर्व वर्षा के रूप में आएगा। एरिकिकन किंग जेम्स वर्जन तब हमें पता चलेगा, अगर हम यहोवा को जानने के लिए उसका अनुसरण करते हैं: तो उसकी सुबह की तरह तैयार होती है; और वह वर्षा के रूप में हमारे पास आएगी, जैसा कि पृथ्वी के लिए उत्तरार्द्ध और पूर्व वर्षा है। अमेरिकी मानक संस्करण आइए जानते हैं, आइए हम यहोवा को जानने के लिए आगे बढ़ें: उसकी सुबह के रूप में निश्चित है; और वह बारिश के रूप में हमारे पास आएगा, क्योंकि बाद में जो बारिश धरती पर आती है। बेंटन सेप्टुआजेंट ट्रांसलेट हम भगवान को जानने के लिए अनुसरण करते हैं: हम उसे सुबह के रूप में तैयार पाएंगे, और वह जल्दी और बाद में हमारे पास आएगा। धरती पर बारिश। दो-दिन बाइबिल बाइबिल हमें पुनर्जीवित करेगा: तीसरे दिन वह हमें उठाएगा, और हम उसकी दृष्टि में रहेंगे। हमें पता होगा, और हम इस पर चलेंगे, कि हम प्रभु को जान सकें। उनका आगे बढ़ना सुबह की रोशनी के रूप में तैयार किया गया है, और वह पृथ्वी पर शुरुआती और बाद की बारिश के रूप में हमारे पास आएगी। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशन हम जानते हैं, - हम यहोवा को जानने के लिए अनुसरण करेंगे: उसकी सुबह की सुबह के रूप में आश्वासन दिया जाता है; और वह वर्षा के रूप में हमारे पास आएगी, बाद की बारिश के रूप में जो पृथ्वी को पालेगी। गेम संशोधित संस्करण आइए जानते हैं, आइए हम प्रभु को जानने के लिए चलें; उसका आगे बढ़ना सुबह के रूप में निश्चित है: और वह बारिश के रूप में हमारे पास आएगी, जैसे कि बाद में होने वाली बारिश जो पृथ्वी को पानी देती है। बाइबल की बाइबिल ट्रांसलेशन को हम जानेंगे, यदि हम यहोवा को जानने के लिए अनुसरण करते हैं: तो उसके आगे बढ़ने के रूप में तैयार किया जाता है। सुबह; और वह बारिश के रूप में हमारे पास आएगी, जैसा कि पृथ्वी के लिए उत्तरार्द्ध और पूर्व बारिश है। आइए हम याहवे को जानें। जैसे ही सूरज उगता है, यहुवे दिखाई देगा। वह बारिश की तरह हमारे पास आएगी, जैसे कि वसंत धरती पर पानी बरसता है। 'योंग का शाब्दिक अनुवाद और हम जानते हैं - हम यहोवा को जानना चाहते हैं, जैसा कि तैयार की गई सुबह उसका जाना है, और वह स्नान के रूप में आता है हमारे रूप में, बारिश इकट्ठा - पृथ्वी छिड़काव। ' बाइबल का अध्ययन करें इज़राइल और यहूदा अपरिवर्तनीय हैं
… 2A दो दिनों के बाद वह हमें पुनर्जीवित करेगा; तीसरे दिन वह हमें उठाएगा, कि हम उसकी उपस्थिति में रहें। 3So हमें बताएं- हमें यहोवा को जानने के लिए दबाएं। जैसे ही सूरज उगता है, वह दिखाई देगा; वह बारिश की तरह हमारे पास आएगा, जैसे वसंत वर्षा करता है जो पृथ्वी को पानी देता है। 4 मैं तुम्हारे साथ क्या करूंगा, हे एप्रैम? हे यहूदा मैं तुम्हारे साथ क्या करूंगा? आपकी निष्ठा सुबह की धुंध की तरह है, जैसे कि ओस जल्दी गायब हो जाती है। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस रेफरेंस जॉब २ ९: २३ डाउनलोड करें, मैं बारिश के लिए इंतजार कर रहा था और मेरे शब्दों में झरने की तरह प्यासा था। १ ९: ६ यह आकाश के एक छोर पर उगता है और दूसरे तक अपना सर्किट चलाता है; कुछ भी इसके गर्म होने से वंचित नहीं है। श्लोक 63: 8 मेरी आत्मा आपसे चिपटी रहती है; आपका दाहिना हाथ मुझे ऊपर उठाता है। शमाम 72: 6 मेरा वह बारिश की तरह हो जो ताज़ी कटी घास पर गिरता है, जैसे वसंत वर्षा करती है कि धरती को पानी दो। यशायाह 2: 3 और कई लोग आएंगे और कहेंगे, 'आओ, चलो पहाड़ पर चलते हैं यहोवा, याकूब के परमेश्वर के घर में। वह हमें अपने तरीके सिखाएगा ताकि हम उसके रास्तों पर चल सकें। ' क्योंकि कानून सिय्योन और यरूशलेम से यहोवा का वचन आगे बढ़ेगा। 10: 12 अपने आप के लिए धार्मिकता और प्रेम भक्ति के फल काटना; अपने अनियंत्रित जमीन को तोड़ो। जब तक वह आता है तब तक यहोवा की तलाश करने का समय है और वह बारिश की तरह आप पर धर्म भेजता है। 2: 23 खुश रहो, हे सिय्योन के बच्चों हे, और अपने परमेश्वर यहोवा पर आनन्द मनाओ, क्योंकि उसने तुम्हें अपने वंदन के लिए शरद ऋतु की वर्षा दी है। वह आपको शरद ऋतु और वसंत की बारिश, दोनों से पहले की तरह भेजता है। मिकाह 4: 2 और कई राष्ट्र आएंगे और कहेंगे, आओ, हम यहोवा के पर्वत, याकूब के परमेश्वर के घर तक जाएँ। वह हमें अपने तरीके सिखाएगा, ताकि हम उसके रास्तों पर चल सकें। ' क्योंकि कानून सिय्योन और यरूशलेम से यहोवा के वचन से आगे निकल जाएगा। मीका 5: 2 लेकिन तुम, बेतलेहेम एप्रतह, जो यहूदा के कुलों में छोटे हैं, तुम में से मेरे लिए इस्राएल पर शासक होने के लिए आगे आएगा। जिनकी उत्पत्ति पुराने समय से है, अनंत काल से हैं। शास्त्र का खजाना

तब हमें पता चलेगा, यदि हम यहोवा को जानने के लिए आगे बढ़ते हैं: तो उसके आने की सुबह तैयार हो जाती है; और वह हमारे पास वर्षा के रूप में, बाद में और पृथ्वी पर पूर्व वर्षा के रूप में आएगा।

हम जानते है।

होशे 2:20
मैं भी तुम लोगों के साथ विश्वासघात करके मुझे धोखा दूँगा: और तुम यहोवा को जानते हो।

यशायाह 54:13
और आपके सभी बच्चे होगा यहोवा की शिक्षा; और महान होगा तेरे बच्चों की शांति।

यिर्मयाह 24: 7
और मैं उन्हें यह जानने के लिए दिल दूंगा, कि मैं बजे यहोवा: और वे मेरे लोग होंगे, और मैं उनका ईश्वर होऊंगा, क्योंकि वे पूरे मन से मेरे पास लौट आएंगे।

अगर।

नीतिवचन 2: 1-5
यदि तू मेरे वचनों को प्राप्त करे, तो मेरे पुत्र, और मेरी आज्ञाओं को तुझ से छिपाएगा; ...

मत्ती 13:11
उसने उत्तर दिया और उनसे कहा, क्योंकि यह तुम्हें स्वर्ग के राज्य के रहस्यों को जानने के लिए दिया गया है, लेकिन उन्हें यह नहीं दिया गया है।

भगवान कोई भी नहीं है

यूहन्ना 7:17
यदि कोई मनुष्य अपनी इच्छा पूरी करेगा, तो उसे सिद्धांत का पता होगा, चाहे वह ईश्वर का हो, या कि क्या मैं अपनी बात कहता हूं।

उसका जाना।

2 शमूएल 23: 4
तथा वह होगा सुबह की रोशनी के रूप में, कब सूर्य उदय, यहाँ तक की बिना बादलों के एक सुबह; जैसा निविदा घास springing बारिश के बाद स्पष्ट चमक से पृथ्वी से बाहर।

भजन १ ९: ४
उनकी लाइन सारी पृथ्वी, और दुनिया के अंत तक उनके शब्दों के माध्यम से निकल गई है। उन्होंने सूर्य के लिए एक ताल निर्धारित किया,

भजन 66: 5

नीतिवचन 4:18
लेकिन बस का रास्ता है चमकने वाली रोशनी के रूप में, यह सही दिन तक अधिक से अधिक चमकती है।

बारिश के रूप में।

होशे 10:12
अपने आप को धर्म में बोओ, दया में काटो; अपने परती जमीन को तोड़ो: के लिए यह है यहोवा को ढूंढ़ने का समय, जब तक वह न आकर आप पर धर्म की वर्षा करे।

होशे 14: 5
मैं इस्राएल के लिए ओस के समान होऊंगा: वह लिली के रूप में बढ़ेगा, और लेबनान के रूप में अपनी जड़ें जमाएगा।

व्यवस्थाविवरण 32: 2
मेरा सिद्धांत बारिश के रूप में गिर जाएगा, मेरा भाषण ओस के रूप में, निविदा जड़ी बूटी पर छोटी बारिश के रूप में, और घास पर बारिश के रूप में खराब हो जाएगा: