यशायाह 51: 6

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण अपनी आंखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, नीचे पृथ्वी को देखें; आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी और उसके निवासी मक्खियों की तरह मर जाएंगे। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए चलेगा, मेरी धार्मिकता कभी भी विफल नहीं होगी। कुछ भी नहीं। अनुवाद का अनुवाद ऊपर आसमान तक है, और नीचे पृथ्वी पर टकटकी लगाइए। क्योंकि आसमान धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी कपड़ों के टुकड़े की तरह बाहर निकल जाएगी। पृथ्वी के लोग मक्खियों की तरह मरेंगे, लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए रहता है। मेरा धर्मी शासन कभी खत्म नहीं होगा! अंग्रेजी मानक संस्करण अपनी आँखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, और नीचे पृथ्वी को देखें; क्योंकि धुएँ के समान आकाश लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी वस्त्र की तरह बुझेगी, और जो उसमें वास करेंगे, वे इसी तरह मरेंगे; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता कभी नहीं मिटेगी। बाइबल का अध्ययन बाइबल अपनी आँखों को स्वर्ग तक ले जाएँ, और नीचे पृथ्वी को देखें; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी, और उसके लोग सूत की तरह मर जाएंगे। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए चलेगा, और मेरी धार्मिकता कभी भी विफल नहीं होगी। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल 'आकाश में अपनी आँखें ऊपर उठाएं, फिर नीचे पृथ्वी को देखें; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझ जाएगी और उसके निवासियों की मृत्यु हो जाएगी; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता व्यर्थ नहीं जाएगी। कुछ समय के लिए राजा जेम्स संस्करण आकाश में अपनी आँखें ऊपर उठाएँ, और पृथ्वी के नीचे देखें। क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी, और जो लोग इसमें रहते हैं वे इस तरह से मर जाएंगे; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। जेम्स बाइबल आपकी आँखों को स्वर्ग तक पहुँचाती है, और पृथ्वी को नीचे की ओर देखती है: क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी। , और वे जो वहां रहते हैं, वे इस तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल स्वर्ग तक जाती है, और नीचे पृथ्वी को देखती है; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी, और उसके निवासियों की मृत्यु सूंड की तरह हो जाएगी। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए चलेगा, और मेरी धार्मिकता कभी बिखर नहीं जाएगी। समकालीन अंग्रेजी संस्करण आकाश में बारीकी से देखें! धरती पर घूरना। आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा; धरती कपड़े की तरह बुझेगी। इस धरती पर हर कोई मक्खियों की तरह मर जाएगा। लेकिन मेरी जीत आखिरी होगी; मेरी बचत की शक्ति कभी समाप्त नहीं होती है। आकाश में अच्छी खबर का अनुवाद; पृथ्वी को देखो! आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा; पृथ्वी पुराने कपड़ों की तरह खराब हो जाएगी, और उसके सभी लोग मक्खियों की तरह मर जाएंगे। लेकिन मैं जो उद्धार लाऊंगा वह हमेशा के लिए रहेगा; मेरी जीत अंतिम होगी। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल आकाश तक देखा, और नीचे पृथ्वी को देखो; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी, और उसके निवासियों की मृत्यु सूंड की तरह हो जाएगी। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए चलेगा, और मेरी धार्मिकता कभी नहीं टूटेगी। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण अपनी आँखें ऊपर उठाएँ, आप आकाश और नीचे पृथ्वी को देखो; और देखें कि ये किसने बनाए। इसके वासी ऐसे ही मरेंगे; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरा उद्धार कभी असफल नहीं होगा। बाइबल आसमान पर उठती है! नीचे पृथ्वी को देखो! क्योंकि आकाश धुएं की तरह फैल जाएगा, और पृथ्वी कपड़े की तरह बुझेगी; इसके निवासी सूत की तरह मरेंगे। लेकिन जो उद्धार मैं देता हूं वह स्थायी है; मेरे द्वारा प्रदान किया जाने वाला प्रतिशोध गायब नहीं होगा। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल आपकी आंखों को स्वर्ग तक ले जाती है, और नीचे पृथ्वी पर देखती है; क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी; और जो लोग इसमें निवास करते हैं, वे उसी तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। आकाश में WORD® TranslLook को नष्ट कर दिया जाएगा। नीचे पृथ्वी को देखो। आसमान धुएं की तरह गायब हो जाएगा। पृथ्वी कपड़े की तरह बुनी जाएगी, और जो लोग वहां रहते हैं वे मक्खियों की तरह मरेंगे। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए चलेगा, और मेरी धार्मिकता कभी भी विफल नहीं होगी। जेपीएस तनाख 1917 अपनी आंखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, और पृथ्वी के नीचे देखें; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, और पृथ्वी पुराने कपड़ों की तरह बुझ जाएगी, और वे जो वहां वास करेंगे वे मर जाएंगे; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरा पक्ष समाप्त नहीं होगा। अमेरिकी मानक 1977 'अपनी आँखें आसमान की ओर उठाएं, फिर नीचे पृथ्वी को देखें; क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी, और उसके निवासियों की मृत्यु उसी तरह से होगी, लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता व्यर्थ नहीं जाएगी। जेम्स 2000 बाइबल के अनुसार अपनी आंखों को ऊपर उठाएं आकाश, और पृथ्वी को नीचे की ओर देखो: क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बूढ़ी हो जाएगी, और जो उसमें निवास करते हैं, वे इस तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता समाप्त नहीं किया जाएगा। एरिकिकन किंग जेम्स वर्जन अपनी आंखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, और नीचे की ओर पृथ्वी को देखें: क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी पुराने कपड़ों की तरह मोम हो जाएगी, और वे उसमें निवास करेंगे। इस तरह से: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा।अमेरिकी मानक संस्करण अपनी आंखों को स्वर्ग तक ले जाएं, और नीचे पृथ्वी पर देखें; क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी; और वे जो उसमें रहते हैं, वे इस तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। बेंटन सेप्टुआजेंट ट्रांसलिंट अपनी आँखें आकाश में ऊपर उठाएं, और नीचे की ओर पृथ्वी को देखें: जैसे आकाश को काला कर दिया गया था धुआं, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी, और निवासियों को इस तरह से मरना होगा: लेकिन मेरी धार्मिकता विफल नहीं होगी। डॉय-रिम्स बाइबल आपकी आंखों को स्वर्ग तक ले जाती है, और नीचे पृथ्वी को देखती है: स्वर्ग के लिए धुएं की तरह गायब हो जाते हैं, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह खराब हो जाएगी, और निवासियों को इस तरह से नष्ट हो जाएगा: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरा न्याय विफल नहीं होगा। डार्बी बाइबिल अनुवाद अपनी आंखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, और नीचे पृथ्वी पर देखें: क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बूढ़ी हो जाएगी, और वे जो वहां रहते हैं, वे उसी तरह से मर जाएंगे; लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। गेम संशोधित संस्करण अपनी आंखों को स्वर्ग तक ले जाएं, और नीचे पृथ्वी पर देखें: क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी मोम की तरह पुरानी हो जाएगी परिधान, और वे जो उसमें रहते हैं, वे इस तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। बाइबल का बाइबल आपकी आँखों को स्वर्ग तक पहुँचाती है, और आकाश के लिए पृथ्वी के नीचे देखो। धुएं की तरह गायब हो जाते हैं, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी, और उसके निवासियों की मृत्यु इस तरह से होगी: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता समाप्त नहीं होगी। अंग्रेजी बाइबिल अपनी आंखों को स्वर्ग तक ले जाएं, और पृथ्वी के नीचे देखो; क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी एक वस्त्र की तरह पुरानी हो जाएगी; और जो लोग वहां रहते हैं, वे उसी तरह मरेंगे: लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए होगा, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा। योंग का शाब्दिक अनुवाद अपनी आंखों को आकाश तक ऊपर उठाएं, और पृथ्वी के नीचे ध्यान से देखें, आकाश के लिए जैसा कि धुआं गायब हो गया है, और एक कपड़ा के रूप में पृथ्वी बाहर निकलती है, और उसके निवासियों के रूप में gnats मर जाते हैं, और मेरी मुक्ति उम्र के लिए है, और मेरी धार्मिकता नहीं टूटी है। बाइबल का अध्ययन करें सिय्योन के लिए मुक्ति
... 5 धार्मिकता निकट आती है, मेरा उद्धार मार्ग में है, और मेरी भुजाएँ राष्ट्रों को न्याय दिलाएंगी। द्वीप मेरे लिए देखेंगे और माई बांह की आशा में प्रतीक्षा करेंगे। 6 अपनी आंखों को स्वर्ग तक ले जाओ, और नीचे पृथ्वी को देखो; क्योंकि आकाश धुएं की तरह लुप्त हो जाएगा, पृथ्वी एक वस्त्र की तरह बुझेगी, और उसके लोग सूत की तरह मर जाएंगे। लेकिन मेरा उद्धार हमेशा के लिए रहेगा, और मेरी धार्मिकता कभी असफल नहीं होगी। 7 मेरे लिए सुनो, जो तुम जानते हो कि क्या सही है, तुम लोग मेरे दिल में कानून रखते हो: पुरुषों के डर से मत डरो; उनके अपमान से मत टूटो। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस संदर्भ देखें मैथ्यू 24: 35 हयात और पृथ्वी दूर हो जाएगी, लेकिन मेरे शब्द कभी भी नहीं गुजरेंगे। 1: 10And: 'शुरुआत में, हे भगवान, आपने पृथ्वी की नींव रखी, और आकाश आपके काम हैं हाथ.हाथ 1: 11 वे नष्ट हो जाएंगे, लेकिन तुम बने रहो; वे सब एक वस्त्र की तरह पहनेंगे। 2 पतरस 3: 10 यहोवा का दिन चोर की तरह आएगा। स्वर्ग एक गर्जना के साथ गायब हो जाएगा, तत्वों को आग से नष्ट कर दिया जाएगा, और पृथ्वी और इसके कार्यों को नंगे रखा जाएगा। पाल्म 102: 25 शुरुआत में आपने पृथ्वी की नींव रखी, और आकाश आपके हाथों का काम है .Palm 102: 26 वे नष्ट हो जाएंगे, लेकिन आप बने रहेंगे; वे सब एक वस्त्र की तरह पहनेंगे। कपड़ों की तरह आप उन्हें बदल देंगे, और वे पारित हो जाएंगे। यशायाह 13: 13 इस कारण मैं स्वर्ग को कांपने दूंगा, और पृथ्वी को उसके जलते हुए क्रोध के दिन मेजबान के यहोवा के क्रोध पर अपनी जगह से हिला दिया जाएगा। यशायाह 33: 6 आपके लिए सुरक्षा का समय होगा - मोक्ष, ज्ञान और ज्ञान का भंडार। यहोवा का भय सिय्योन का खज़ाना है। यशायाह 34: 4 सभी स्वर्ग के तारे विलीन हो जाएंगे। आसमान को एक स्क्रॉल की तरह घुमाया जाएगा, और उनके सभी तारे बेल पर गिरे हुए पत्तों की तरह गिर जाएंगे, और अंजीर के पेड़ पर पत्ते होंगे। यशायाह 40: 26 अपनी आँखों को ऊंचा करो: ये सब किसने बनाया? वह नंबर से स्टार होस्ट की अगुवाई करता है; वह हर एक को नाम से बुलाता है। उसकी महान शक्ति और पराक्रम के कारण, उनमें से एक भी गायब नहीं है। यशायाह 45: 17But इज़राइल यहोवा द्वारा हमेशा के लिए उद्धार के साथ बचाया जाएगा; तुम हमेशा के लिए शर्म की बात है या अपमानित करने के लिए नहीं रखा जाएगा। यशायाह 51: 8 क्योंकि पतंगा उन्हें एक कपड़े की तरह खा जाएगा, और कीड़ा उन्हें ऊन की तरह खा जाएगा। लेकिन मेरी धार्मिकता हमेशा के लिए चलेगी, सभी पीढ़ियों के माध्यम से मेरा उद्धार होगा। इस्सा 54: 10 इसलिए पहाड़ों को हटाया जा सकता है और पहाड़ियों को हिलाया जा सकता है, मेरी प्रेममयी भक्ति आप से विदा नहीं होगी और मेरी शांति की वाचा नहीं टूटेगी। ' यहोवा, जो आप पर दया करता है। दानिय्येल 9: 24 सप्ताह आपके लोगों और आपके पवित्र शहर के लिए अपने अपराध को रोकने के लिए, पाप को समाप्त करने के लिए, अधर्म के लिए प्रायश्चित करने के लिए, अनन्त धर्म में लाने के लिए, सील करने के लिए कम से कम सप्ताह का समय है। दृष्टि और भविष्यवाणी, और सबसे पवित्र स्थान का अभिषेक करना। शास्त्र का खजाना

अपनी आंखों को आकाश की ओर उठाएं, और नीचे पृथ्वी पर देखें: क्योंकि आकाश धुएं की तरह गायब हो जाएगा, और पृथ्वी पुराने कपड़ों की तरह मोम हो जाएगी, और वे जो उसमें रहते हैं, वे उसी तरह से मर जाएंगे: लेकिन मेरा उद्धार होगा हमेशा के लिए, और मेरी धार्मिकता को समाप्त नहीं किया जाएगा।

पुरुषों का दिल बुरी तरह से दुष्ट है

उठाना

यशायाह 40:26
अपनी आँखों को ऊँचा उठाएँ, और निहारें कि ये किसने बनाए चीज़ें, जो अपने मेजबान को नंबर से बाहर लाते हैं: वह उन सभी को उनकी ताकत की महानता के नाम से शांत करता है वह है सत्ता में मजबूत; असफल कोई नहीं।

व्यवस्थाविवरण 4:19
और ऐसा न हो कि तू अपक्की आंखों को स्वर्ग में उठा ले, और जब तू सूर्य, और चंद्रमा और तारे, यहाँ तक की स्वर्ग के सभी यजमान, उन्हें पूजा करने के लिए प्रेरित किया जाए, और उनकी सेवा की जाए, जिसे यहोवा तेरा परमेश्वर पूरे स्वर्ग में सभी जातियों में बांटता है।

भजन 8: ३,४
जब मैं तेरा आकाश, तेरी अंगुलियों का काम, चंद्रमा और तारों पर विचार करता हूं, जिन्हें तूने ठहराया है; ...

आकाश

इन पत्थरों का क्या मतलब है

यशायाह 34: 4
और स्वर्ग का सारा यजमान भंग कर दिया जाएगा, और स्वर्ग को एक स्क्रॉल के रूप में एक साथ रोल किया जाएगा: और उनकी सारी मेज़ नीचे गिर जाएगी, जैसे पत्ती बेल से गिरती है, और गिरने के रूप में अंजीर अंजीर के पेड़ से।

यशायाह 50: 9
निहारना, भगवान भगवान मेरी मदद करेंगे; कौन है वह उस मेरी निंदा करेगा? लो, वे सभी एक वस्त्र के रूप में पुराने मोम करेंगे; पतंगा उन्हें खा जाएगा।

भजन १०२: २६
वे नष्ट हो जाएंगे, लेकिन तुम सहन करोगे: हाँ, वे सब वस्त्र की तरह पुराने हो जाएंगे; एक वेश्या के रूप में आप उन्हें बदल देंगे, और उन्हें बदल दिया जाएगा:

मेरा उद्धार

बूढ़ा आदमी सपने देखता है

यशायाह ५१: 8
क्योंकि पतंग उन्हें वस्त्र की तरह खाएगी, और कीड़ा उन्हें ऊन की तरह खाएगा: लेकिन मेरी धार्मिकता हमेशा के लिए होगी, और पीढ़ी-दर-पीढ़ी मेरा उद्धार होगा।

यशायाह 45:17
परंतु इस्राएल को हमेशा के लिए उद्धार के साथ यहोवा में बचा लिया जाएगा: तुझे शर्म नहीं आएगी और न ही दुनिया को खत्म किए बिना।

भजन १०३: १ 17
लेकिन यहोवा की दया है चिरस्थायी और उन से जो उनके बच्चों के प्रति उनकी धार्मिकता है;