यशायाह 64: 4

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करणः प्राचीन समय में किसी ने भी नहीं सुना, कोई कान नहीं माना है, किसी भी आंख ने आपके अलावा किसी भी भगवान को नहीं देखा है, जो उन लोगों की ओर से कार्य करते हैं, जो उसकी प्रतीक्षा करते हैं। दुनिया में रहने के बाद से कोई भी अनुवाद नहीं करता है, कोई कान नहीं सुना है और किसी आंख ने तुम्हारे जैसे भगवान को नहीं देखा है, जो उसके लिए काम करते हैं, जो उनके लिए इंतजार करते हैं! अंग्रेजी स्टैंडर्ड वर्जनफ्रेम ऑफ ओल्ड न तो किसी ने सुना है और न ही कानों से सुना है, किसी आंख ने तुम्हारे अलावा एक भगवान को नहीं देखा है, जो उन लोगों के लिए काम करता है उसके लिए प्रतीक्षा करें। बेरेन स्टडी बाइबलफ्रेम प्राचीन काल में किसी ने भी नहीं सुना है, कोई कान नहीं माना है, किसी भी आंख ने आपके अलावा किसी भी भगवान को नहीं देखा है, जो उन लोगों की ओर से काम करते हैं जो उनके लिए इंतजार करते हैं। अमेरिकी अमेरिकी मानक बाइबल उनके पुराने दिनों से है। कान से नहीं सुना या माना नहीं गया, न ही आंख ने आपके अलावा एक ईश्वर को देखा है, जो उस व्यक्ति की ओर से कार्य करता है जो उसकी प्रतीक्षा करता है। लेकिन कान से नहीं सुना है और न ही माना जाता है, न ही आंख ने आपके अलावा किसी भी भगवान को देखा है, जो उस व्यक्ति के लिए काम करता है जो उसके लिए इंतजार कर रहा है। लेकिन सुना है, न कान से माना है, और न ही आंख से देखा है, हे भगवान, तुम्हारे बगल में, क्या उसने उसके लिए तैयार किया जो उसके लिए इंतजार कर रहा था। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल प्राचीन समय से किसी ने नहीं सुना, किसी ने नहीं सुना, किसी आंख ने आपके अलावा किसी भगवान को नहीं देखा, जो उस व्यक्ति की ओर से कार्य करता है जो उसकी प्रतीक्षा करता है। समकालीन अंग्रेजी संस्करणआप हैं एकमात्र भगवान जो कभी देखा या सुना है जो अपने अनुयायियों के लिए चमत्कार करता है। खुशखबरी अनुवाद कोई भी आप जैसे परमेश्वर के बारे में कभी नहीं देखा या सुना होगा, जो उन लोगों के लिए ऐसे कार्य करता है जो उसमें अपनी आशा रखते हैं। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिलफ्रॉम प्राचीन समय से किसी ने नहीं सुना है, किसी ने भी नहीं सुना है, किसी भी आंख ने आपके अलावा किसी भगवान को नहीं देखा है, जो उस व्यक्ति की ओर से कार्य करता है जो उसकी प्रतीक्षा करता है। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करणः प्राचीन समय में किसी ने भी नहीं सुना है, और किसी भी कान ने नहीं सुना है, और किसी भी आंख ने आपके अलावा किसी भी भगवान को नहीं देखा है, जो उन लोगों की ओर से काम करते हैं जो उसके लिए प्रतीक्षा करते हैं। बाइबिलसिंग प्राचीन समय में किसी ने भी नहीं सुना है या माना जाता है, कोई आंख नहीं आपके अलावा किसी भी भगवान को देखा है, जो उसके लिए इंतजार करते हैं जो उसके लिए हस्तक्षेप करता है। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल प्राचीन समय में किसी ने भी नहीं सुना है, और किसी भी कान ने नहीं सुना है, और किसी भी आंख ने तुम्हारे अलावा एक भगवान को नहीं देखा है, जो उसके लिए काम करता है, जो उसका इंतजार करता है। WOD® अनुवाद एक बार कभी नहीं सुना है, किसी ने भी ध्यान नहीं दिया है। , और आपके सिवा किसी देवता को किसी ने नहीं देखा। आप उन लोगों की मदद करते हैं जो आपकी प्रतीक्षा करते हैं। जेपीएस तनाख 1917And जिसमें बूढ़े लोगों से सुना नहीं गया है, और न ही कान से माना जाता है, न तो आंख ने ईश्वर के पास एक भगवान को देखा, जो उसके लिए काम करता है, जो उसके लिए इंतजार कर रहा है। New American Standard 1977 के लिए पुराने से उन्होंने न तो कानों से सुना है और न ही देखा है, न ही आंख ने ईश्वर के अलावा एक ईश्वर को देखा है, जो उस व्यक्ति की ओर से काम करता है जो उसकी प्रतीक्षा करता है। जेम्स 2000 बाइबिलफोर के बाद से दुनिया के पुरुषों ने न तो सुना है, न ही कान से माना जाता है, न तो आंख देखी है, हे भगवान, आपके अलावा, उसने उसके लिए क्या तैयार किया है जो उसके लिए इंतजार कर रहा है। अमेरिकी राजा जेम्स वर्फ़र दुनिया की शुरुआत से पुरुषों को न तो सुना है, और न ही कान से माना जाता है, न ही क्या आंख ने देखा है, हे ईश्वर, तुम्हारे बगल में, उसने उसके लिए क्या तैयार किया है जो उसकी प्रतीक्षा करता है। बूढ़े लोगों में से किसी ने भी नहीं सुना, न ही कानों से समझा गया। उसके लिए worketh है कि उसके लिए इंतज़ार कर रहा है। पुराने हम से बेंटन Septuagint TranslFrom नहीं सुना है, न तो हमारी आँखों ने तुम्हारे पास एक भगवान को देखा है, और तुम्हारा काम है जो तुम उन लोगों के लिए प्रदर्शन करते हैं जो दया की प्रतीक्षा करते हैं।दो-रिम्स बाइबिल दुनिया की शुरुआत के बारे में जो उन्होंने नहीं सुना है, न ही कानों के साथ माना जाता है: आंख। हे भगवान, तेरे अलावा, तू ने उनके लिए कौन सी चीजें तैयार नहीं की हैं, जो तेरा इंतजार करते हैं। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशन ने कभी भी [पुरुषों] को नहीं सुना, न ही कानों से समझा, और न ही आंख को तुम्हारे पास एक भगवान को देखा, जो उसके लिए काम करते हैं जो उसके लिए इंतजार कर रहे हैं। न तो आंख ने तुम्हारे पास एक ईश्वर को देखा, जो उसके लिए काम करता है, जो उसके लिए प्रतीक्षा करता है। बाइबल के बाइबल अनुवाद के बाद से जब तक दुनिया के लोगों ने न तो सुना है, न ही कान से माना जाता है, न ही आंख को देखा है, हे भगवान, तुम्हारे अलावा , क्या वह उसके लिए तैयार है कि उसके लिए इंतजार कर रहा है। पुराने लोगों से अंग्रेजी बाइबिलFor सुना नहीं है, न ही कान से माना जाता है, और न ही आंख को तुम्हारे अलावा एक भगवान को देखा है, जो उसके लिए काम करता है जो उसका इंतजार कर रहा है। अनुवाद यहां तक ​​कि प्राचीन काल से पुरुषों ने सुना नहीं है, उन्होंने कान नहीं दिए हैं, आँख ने भगवान को नहीं देखा है कि उन्हें बचाओ, वह उन लोगों के लिए काम करता है जो उसके लिए इंतजार कर रहे हैं। बाइबल का अध्ययन करें ईश्वर की शक्ति के लिए प्रार्थना
… 3 जब आपने ऐसी भयानक रचनाएँ कीं जिसकी हमें उम्मीद नहीं थी, तो आप नीचे आ गए, और पहाड़ आपकी उपस्थिति पर कांप उठे। 4 प्राचीन समय से किसी ने नहीं सुना है, कोई कान नहीं माना है, किसी भी आंख ने किसी भगवान को नहीं देखा है लेकिन आप, जो उन लोगों की ओर से कार्य करते हैं जो उनकी प्रतीक्षा करते हैं। 5 आप उन लोगों का स्वागत करते हैं जो ख़ुशी से सही करते हैं, जो आपके तरीकों को याद करते हैं। निश्चय ही तुम क्रोधित थे, क्योंकि हमने पाप किया। अगर हम अपने पापों में बने रहें तो हमें कैसे बचाया जा सकता है? ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; डाउनलोड क्रॉस सन्दर्भ 1 कुरिन्थियों 2: 9, जैसा कि लिखा है: 'न कोई आँख देखी है, न कोई कान सुना है, न कोई हृदय की कल्पना की है, ईश्वर ने जो उनसे प्रेम किया है, उनके लिए क्या तैयार किया है ।'पहला 31: 19How महान तुम्हारी भलाई है आपने उन लोगों के लिए रखी है, जो आपसे डरते हैं, और उन लोगों को शुभकामनाएं देते हैं, जो आप लोगों के पुत्रों की दृष्टि में आपकी शरण लेते हैं। यशायाह 25: 9 उस दिन में कहा जाएगा, 'निश्चित रूप से यह हमारा भगवान है; हम उसके लिए इंतजार कर रहे हैं, और उसने हमें बचा लिया है। यह वह यहोवा है जिसके लिए हमने इंतजार किया है। आइए हम आनन्दित हों और उनके उद्धार में आनंदित हों। '' यशायाह 30: 18 तब यहोवा तुझ पर अनुग्रह करने की इच्छा रखता है; इसलिए वह तुम्हें दया दिखाने के लिए उठता है, क्योंकि यहोवा एक न्यायी परमेश्वर है। धन्य हैं वे सभी जो उनके लिए प्रतीक्षा करते हैं। यशायाह 40: 31 लेकिन जो लोग यहोवा की प्रतीक्षा करते हैं, वे अपनी ताकत का नवीनीकरण करेंगे; वे चील की तरह पंखों के साथ ऊपर चढ़ेंगे; वे थके हुए नहीं चलेंगे; वे चलेंगे और बेहोश नहीं होंगे। इस्याह 66: 8 इस तरह के बारे में सुना है? ऐसी चीजें किसने देखी हैं? क्या एक दिन में एक देश का जन्म हो सकता है या एक राष्ट्र को एक पल में वितरित किया जा सकता है? फिर भी जैसे ही सिय्योन श्रम में था, उसने अपने बच्चों को जन्म दिया। शास्त्र का खजाना

क्योंकि दुनिया की शुरुआत में पुरुषों ने न तो कानों से सुना है, न ही आँख से देखा है, और न ही आँख से देखा है, हे भगवान, तुम्हारे बगल में, उसने उसके लिए क्या तैयार किया है जो उसकी प्रतीक्षा करता है।

नहीं है

भजन 31:19
ओह कितना महान हैं है तेरी भलाई, जो तू ने उनके लिए रखी है, जो तुझे भयभीत करते हैं; कौन कौन से तू उन लोगों के लिए आया है, जो तुझ पर भरोसा रखते हैं;

1 कुरिन्थियों 2: 9,10
लेकिन जैसा कि लिखा गया है, आई हैथ न देखी गई, न कान सुने गए, न ही मनुष्य के दिल में प्रवेश किया गया, भगवान ने उनके लिए जो चीजें तैयार कीं, वे उससे प्यार करते हैं ...

इफिसियों 3: 6-10,17-21
कि अन्यजातियों को साथी होना चाहिए, और एक ही शरीर के, और मसीह में उसके वचन के सहभागी हैं:

आपको सच्चाई का पता चल जाएगा और यह आपको मुक्त कर देगा

देखा, आदि।

भजन 31:19
ओह कितना महान हैं है तेरी भलाई, जो तू ने उनके लिए रखी है, जो तुझे भयभीत करते हैं; कौन कौन से तू उन लोगों के लिए आया है, जो तुझ पर भरोसा रखते हैं;

मत्ती 25:34
तब राजा ने उन्हें अपने दाहिने हाथ से कहा, आओ, मेरे पिता का आशीर्वाद है, तुम्हारे लिए दुनिया की नींव से तैयार किया गया राज्य विरासत में मिला है:

यूहन्ना 14: 3
और यदि मैं जाऊं और तुम्हारे लिए जगह तैयार करूं, तो मैं फिर से आऊंगा, और तुम्हें अपने पास पा लूंगा; कि मैं कहाँ हूँ, वहाँ तु भी हो सकता है

नीतिवचन 12:28

waiteth

यशायाह 25: 9
और यह उस दिन में कहा जाएगा, लो, यह है हमारे ईश्वर; हमने उसके लिए प्रतीक्षा की है, और वह हमें बचाएगा: यह है भगवान; हमने उसकी प्रतीक्षा की है, हम उसके उद्धार में आनंदित और आनंदित होंगे।

उत्पत्ति 49:18
मैंने तेरे उद्धार की प्रतीक्षा की है, हे यहोवा।

भजन ६२: १
मुख्य संगीतकार, जेडुथुन, डेविड के एक भजन के लिए। सचमुच मेरी आत्मा परमेश्वर पर प्रतिक्षा करती है: उससे निकट नहीं आता मेरा उद्धार।