जेम्स 5:20

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण यह: जो कोई भी अपने रास्ते की गलती से एक पापी को बदल देता है, वह उन्हें मृत्यु से बचाएगा और पापों की एक भीड़ पर कवर करेगा। कुछ जीवित अनुवाद यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि जो भी पापी को वापस भटकने से बचाएगा, वह उसे बचाएगा। मृत्यु से व्यक्ति और कई पापों की क्षमा के बारे में लाता है। वेबकैम मानक संस्करण उसे पता है कि जो कोई भी अपने पापी से भटकता है वह अपनी आत्मा को मौत से बचाएगा और पापों की भीड़ को कवर करेगा। बेरेन स्टडी बाइबल यह भी बताता है: जो कोई भी पापी से बदल जाता है अपने रास्ते की गलती उसकी आत्मा को मृत्यु से बचाएगी और पापों की भीड़ को ढँक देगी।बेरियन लिटरल बाइबल उसे बताती है कि एक से एक पापी को वापस लाया अपने तरीके से होने वाली त्रुटि उनकी आत्मा को मृत्यु से बचाएगी, और पापों की एक भीड़ को कवर करेगी। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल ने उन्हें बताया कि वह जो अपने रास्ते की गलती से एक पापी को बदल देता है, वह अपनी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और एक भीड़ को कवर करेगा पापों के बारे में। राजा जेम्स वर्लेट को पता है कि वह जो अपने रास्ते की गलती से एक पापी को बदल देता है, वह एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। जेम्स बाइबल के अनुसार उसे पता है, कि वह जो पापी को त्रुटि से बचाता है उसका रास्ता किसी आत्मा को मौत से बचाएगा, और पापों की भीड़ को छिपा देगा। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल उस व्यक्ति को जानता है कि जो कोई भी अपने रास्ते की गलती से पापी हो जाता है वह अपनी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की भीड़ को कवर करेगा। समकालीन अंग्रेजी VersionIf आप पापियों को गलत रास्ते से मोड़ते हैं, आप उन्हें मृत्यु से बचाएंगे, और उनके कई पाप क्षमा कर दिए जाएंगे खुशखबरी का अनुवाद यह करता है: जो कोई भी पापी को गलत रास्ते से हटा देगा, वह उस पापी की आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और कई पापों की माफी के बारे में बताएगा। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल उसे पता है कि जो कोई भी अपने रास्ते की गलती से एक पापी को बदल देता है वह अपने जीवन को मृत्यु से बचाएगा और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। अंतर्राष्ट्रीय मानक वर्सायो यह सुनिश्चित कर सकता है कि जो कोई भी पापी को उसके गलत रास्ते से वापस लाएगा वह उसकी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। बाइबिल में पता होना चाहिए कि जो व्यक्ति अपने भटकते रास्ते से एक पापी को वापस लाता है वह उस व्यक्ति की आत्मा को बचाएगा। मृत्यु से और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबललेट उसे जानता है कि वह जो अपने रास्ते की गलती से एक पापी को बदल देता है, उसकी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की भीड़ को कवर करेगा। प्लेन इंग्लिश में उसे बाइबिल पता है कि वह जो गलती से एक पापी को बदल देता है उसका रास्ता मृत्यु से उसकी आत्मा को जीवन देता है और उसके पापों की भीड़ को उड़ा देता है। GOD'S WORD® अनुवाद करें कि जो कोई भी अपने रास्ते की गलती से एक पापी को वापस लाता है वह उसे मृत्यु से बचाएगा, और कई पापों को माफ कर दिया जाएगा। अमेरिकी मानक 1977 उसे बताएं कि जो अपने रास्ते की गलती से पापी बन जाता है, वह अपनी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। जेम्स 2000 बाइबिल उसे बताएं, कि वह पापी को अपने रास्ते की गलती से धर्मान्तरित करता है एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की एक भीड़ को छिपाएगा। एरिकिकन किंग जेम्स वर्जन उसे जानते हैं, कि वह जो पापी को अपने रास्ते की गलती से धर्मान्तरित करता है, वह आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की भीड़ को छिपाएगा। मानक संस्करण उसे पता है, था वह जो अपने रास्ते की गलती से एक पापी को धर्मांतरित करता है, वह एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की भीड़ को कवर करेगा। तौहीद-रिम्स बाइबल यह जानना चाहिए कि वह जो पापी को उसके रास्ते की गलती से परिवर्तित किया जाएगा उसकी आत्मा को मृत्यु से बचाओ, और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। डर्बी बाइबिल ट्रांसलेट उसे जानता है कि वह जो एक पापी को वापस लाता है [अपने रास्ते की त्रुटि] एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। वेबकैम उठे वेलेटलेट उसे जानते हैं, कि वह जो अपने रास्ते की त्रुटि से एक पापी को परिवर्तित करता है, वह एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा। बाइबल के बाइबिल अनुवाद उसे पता है, कि वह एक पापी को अपने रास्ते की गलती से परिवर्तित करेगा एक आत्मा को मृत्यु से बचाओ, और पापों की भीड़ को छिपा देगा। नया टैस्टमैंटलेट उसे जानता है कि वह जो अपने बुरे तरीकों से एक पापी को वापस लाता है, वह आदमी की आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की भीड़ पर एक घूंघट फेंक देगा। उसे पता है कि वह पाप करता है अपने मार्ग की त्रुटि से शून्य आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की एक भीड़ को कवर करेगा ।Young का शाब्दिक अनुवाद उसे बताए कि जिसने अपने मार्ग के भटकने से एक पापी को वापस कर दिया, वह मृत्यु से एक आत्मा को बचाएगा, और पापों की एक भीड़ को कवर किया जाएगा। बाइबल का अध्ययन करें एक पापी को बहाल करना
19 भाइयों, अगर आपमें से किसी को सच्चाई से भटकना चाहिए और किसी को उसे वापस लाना चाहिए, तो 20 साल के व्यक्ति को: जो कोई भी पापी को अपने रास्ते से हटाएगा, वह अपनी आत्मा को मृत्यु से बचाएगा और पापों की भीड़ से ढकेगा। बेरेन स्टडी बाइबल & middot; डाउनलोड क्रॉस संदर्भ नीतिवचन 10: 12 हतोत्साहित किया गया है, लेकिन प्रेम में सभी बदलाव शामिल हैं। नीतिवचन 11: 30 धर्म के फल जीवन का एक पेड़ है, और वह जो आत्मा को जीतता है वह बुद्धिमान है। नीतिवचन 17: 9 जो कोई अपराध करता है वह प्रेम को बढ़ावा देता है, लेकिन वह जो इसे लाता है वह दोस्तों को अलग करता है। रोमियों 11: 14 आशा है कि मैं अपने लोगों को ईर्ष्या करने के लिए उकसा सकता हूं और उनमें से कुछ को बचा सकता हूं। 1 कुरिन्थियों 1: 21 भगवान के ज्ञान के बाद से, दुनिया अपनी बुद्धि के माध्यम से उसे नहीं जानती। , जो लोग विश्वास करते हैं, उन्हें बचाने के लिए जो उपदेश दिया गया था, उसकी मूर्खता से भगवान प्रसन्न हुए थे। 1 नाम: 21Therefore, सभी नैतिक गंदगी और बुराई की हर अभिव्यक्ति से छुटकारा पाएं, और विनम्रतापूर्वक आप में लगाए गए शब्द को प्राप्त करें, जो आपकी आत्माओं को बचा सकता है। नाम 5: 15 और विश्वास में दी गई प्रार्थना उसी को बहाल करेगी जो बीमार है। यहोवा उसे उठाएगा। अगर उसने पाप किया है, तो उसे माफ कर दिया जाएगा। पतरस 4: 8 सभी को प्यार करो, एक-दूसरे को गहराई से प्यार करो, क्योंकि प्यार पापों की भीड़ से अधिक है। शास्त्र का खजाना

उसे बताएं, कि वह जो पापी को उसके रास्ते की गलती से धर्मान्तरित करता है, वह एक आत्मा को मृत्यु से बचाएगा, और पापों की भीड़ को छिपाएगा।

1:10 बजे

कि वह।

जेम्स 5:19
ब्रेथ्रेन, यदि आप में से कोई भी सत्य से गलत करता है, और कोई उसे रूपांतरित करता है;

बचा लेगा।

नीतिवचन 11:30
धर्मी का फल है जीवन का एक पेड़; और वह आत्माओं को जीतता है है बुद्धिमान।

रोमियों 11:14
अगर किसी भी तरह से मैं अनुकरण करने के लिए उकसा सकता हूं जो हैं मेरा मांस, और उनमें से कुछ को बचा सकता है।

१ कुरिन्थियों ९: २२
कमजोर के लिए मैं उतना कमजोर हो गया, कि मैं कमजोर को पा लूं: मैं सभी चीजों से बना हूं लेकिन, कि मैं हर तरह से कुछ बचा सकता हूँ।

मृत्यु से।

जेम्स 1:15
तब जब वासना की कल्पना की जाती है, तो वह पाप को आगे लाता है: और पाप, जब वह समाप्त होता है, तो मौत को आगे लाता है।

नीतिवचन 10: 2
दुष्टता का खजाना कुछ भी नहीं है: लेकिन धार्मिकता मृत्यु से उद्धार करती है।

हेब्रीज 4:11

नीतिवचन 11: 4
धन लाभ क्रोध के दिन में नहीं: लेकिन धार्मिकता मृत्यु से उद्धार करती है।

व्यवस्थाविवरण uter: ३

छिपाना।

भजन ३२: १
एक स्तोत्र डेविड, मसचिल की। धन्य है क्या वह है उल्लंघन है माफ़ कर दिया, किसका बिना है ढका हुआ।

नीतिवचन 10:12
घृणा उधेड़बुन पैदा करती है: लेकिन प्रेम सभी पापों को ढँक देता है।

1 पतरस 4: 8
और सभी चीजों के ऊपर आपस में घनिष्ठता है: परोपकार के लिए पापों की भीड़ को कवर किया जाएगा।