ल्यूक 21:34

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण। सावधान, या आपके दिलों को तड़पते हुए, नशे और जीवन की चिंताओं से तौला जाएगा, और वह दिन अचानक आप पर एक जाल की तरह बंद हो जाएगा। नया अनुवाद करना 'बाहर देखो! अपने दिलों को दुलार और नशे से, और इस जीवन की चिंताओं से सुस्त मत होने दो। उस दिन को आप अनभिज्ञ न होने दें, अंग्रेजी मानक संस्करण 'लेकिन अपने आप को देखें कि आपके दिल को इस जीवन की अपव्यय और मादकता और परवाह के साथ तौला जाए, और वह दिन अचानक एक जाल की तरह आ जाता है। बेरेन स्टडी के अनुसार अपने आप को देखें, या तुम्हारे हृदय को अपव्यय, मादकता, और जीवन की चिंताओं से तौला जाएगा - और वह दिन तुम पर अचानक झपकी लेगा। बीनियन लिटरल बाइबल और खुद को ध्यान में रखना, ऐसा न हो कि तुम्हारा हृदय कभी भी अपव्यय और मादकता से बोझिल हो और जीवन की परवाह - और वह दिन अचानक आप पर एक झलके के रूप में आएगा। अमेरिकी अमेरिकन स्टैंडर्ड बाइबल, पहरे पर रहें, ताकि आपके दिलों में अपव्यय और मादकता और जीवन की चिंताओं के साथ वजन कम न हो, और वह दिन नहीं होगा नए राजा जेम्स वर्जन 'आप एक जाल की तरह अचानक आओ', लेकिन अपने आप को ध्यान में रखना, ऐसा न हो कि आपके दिलों को इस जीवन की देखभाल, मादकता और परवाह के साथ तौला जाए, और वह दिन अप्रत्याशित रूप से आपके पास आए। जेम्स बाइबल के बारे में जानें। अपने आप को, किसी भी समय ऐसा न हो कि आपके दिलों को सर्फिंग, और नशे और इस जीवन की परवाह हो, और इसलिए उस दिन आपके पास गैरकानूनी तरीके से आए। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल'अपने गार्ड पर रखें, ताकि आपका मन हिचकिचाहट, नशे, और जीवन की चिंताओं से सुस्त न हो, या वह दिन आपके लिए अप्रत्याशित रूप से आ जाएगा। अंग्रेजी संस्करण आपके सभी समय व्यतीत नहीं करेगा। खाने-पीने या जीवन की चिंता करना। यदि आप ऐसा करते हैं, तो अंतिम दिन अचानक आपको गुड न्यूज ट्रांसलेशन पकड़ा देगा। सावधान रहें कि अपने आप को बहुत ज्यादा दावत और पीने के साथ और इस जीवन की चिंताओं के साथ कब्जा न करने दें, या उस दिन अचानक आपको होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल'ए 'पकड़ सकता है। आपके पहरे पर, ताकि आपका मन हिचकिचाहट, मादकता और जीवन की चिंताओं से सुस्त न हो, या वह दिन आप पर अप्रत्याशित रूप से आ जाएगा। अंतराष्ट्रीय मानक संस्करण अपने गार्ड पर लगातार रहें ताकि आपके दिल को आत्मग्लानि न हो। , शराबीपन, और इस जीवन की चिंताएँ, या उस दिन आपको आश्चर्यचकित कर देगा NET बाइबल'लेकिन अपने गार्ड पर रहें ताकि आपके दिलों को अपशगुन और नशे से और इस जीवन की चिंताओं से तौला न जाए, और उस दिन को बंद कर दें तुम अचानक एक जाल की तरह हो। नई दिली बाइबिल बाइबिल। सावधान रहो, या आपके दिलों को इस जीवन की देखभाल, मादकता और परवाह के साथ भरा जाएगा, और वह दिन अचानक आप पर आ जाएगा। सादा अंग्रेजी में बाइबिल बाइबिल अपनी आत्माओं में फिर से बैठो कि आपका दिल कभी भी ठंड से और नशे से और दुनिया की परवाह के साथ ठंडा नहीं हो सकता है, और अचानक उस दिन आपके पास आ जाएगा। भगवान का वचन 'Translate'Make यकीन है कि आप नशे में नहीं हैं, पर लटका दिया , और जीवन के बारे में चिंतित है। फिर वह दिन अचानक आपको आश्चर्यचकित कर सकता है। अमेरिकन स्टैंडर्ड 1977 “पहरे पर रहें, कि कहीं आपके दिलों में अपव्यय और मादकता और जीवन की चिंताओं का भार न आ जाए, और वह दिन अचानक एक जाल की तरह आपके सामने आ जाए; राजा - राजा 2000 बाइबल अपने आप को ध्यान में रखिए, किसी भी समय ऐसा न हो कि आपके दिलों को तड़प-तड़प कर पीया जाए, और इस जीवन की परवाह की जाए, और इसलिए वह दिन आपके सामने आता है। एरिकिकन किंग जेम्स वर्जन किसी भी समय अपने दिलों पर ध्यान दें। सर्फिंग, और मादकता और इस जीवन की परवाह के साथ overcharged हो, और इसलिए उस दिन आप पर आते हैं। अमेरिकन मानक संस्करण अपने आप को ध्यान में रखना, ऐसा न हो कि आपके दिल जल्दबाजी और मादकता और इस जीवन की परवाह करते हुए अति हो जाएं। उस दिन तुम पर अचानक एक झपकी आ गई: डौए-रिम्स बाइबिल और खुद को ध्यान में रखते हैं, ऐसा न हो कि शायद आपके दिलों को सर्फिंग और मादकता के साथ उखाड़ फेंका जाए, और इस जीवन की परवाह की जाए, और वह दिन आपके लिए कठिन हो जाए केवल तभी। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेशनबट लेट हीड्स टू योर लेस्ट टु योर लेटेस्ट योर हार्ट्स फ्रॉम लाइडिंग विद सर्फिंग एंड ड्रिंकिंग एंड केयर ऑफ लाइफ, और उस दिन आप अचानक आ जाते हैं, इंग्लिश रिवाइज्ड वर्जनब्यूट खुद को ध्यान में रखते हैं, ऐसा न हो कि जल्दबाजी में आपके दिल सर्फिंग और ड्रंकनेस से ओवरराइड हो जाएं। , और इस जीवन की परवाह करता है, और उस दिन तुम पर अचानक एक झपकी आ जाती है: वेबस्टर बाइबल ट्रांसलेशनएड खुद को ध्यान में रखते हैं, ऐसा न हो कि किसी भी समय आपके दिलों को इस जीवन की सर्फिंग और मादकता के साथ उखाड़ फेंका जाए, और इस तरह से उस दिन आते हैं जब तक आप नए नियम का पालन नहीं करते हैं, तब तक अपने आप को ध्यान में रखें, ऐसा न हो कि आपकी आत्माएं आत्म-भोग और नशे या इस जीवन की चिंताओं से तौबा कर लें, और वह दिन आपके ऊपर आ जाए, अचानक, एक गिरते जाल की तरह; विश्व अंग्रेजी बाइबिल 'तो सावधान रहिए, या आपके दिलों को इस जीवन के दुलार, मादकता और परवाह से भरा जाएगा, और वह दिन आप पर अचानक आएगा। यंग का शाब्दिक अनुवाद' और अपने आप को ध्यान में रखना, ले अपने दिलों को सर्फिंग, और मादकता और जीवन की चिंताओं के साथ तौला जा सकता है, और अचानक वह दिन आपके लिए आ सकता है, बाइबल का अध्ययन करें दिन के लिए सतर्क रहें
33Heaven और पृथ्वी का निधन हो जाएगा, लेकिन मेरे शब्द कभी नहीं गुजरेंगे। 34But अपने आप को देखो, या अपने दिलों को अपव्यय, मादकता और जीवन की चिंताओं से तौला जाएगा - और वह दिन आप पर अचानक एक सांप की तरह झर जाएगा। 35 यह पूरी पृथ्वी पर रहने वाले सभी लोगों पर आएगा। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस संदर्भ सन्दर्भ डाउनलोड करें 19: 32Come, आइए हम अपने पिता को शराब पिलाएं, ताकि हम उनके साथ सो सकें और उनकी रेखा को बचाए रख सकें ।''उत्पाद 23: 20Do उन लोगों में शामिल न हों, जो बहुत अधिक शराब पीते हैं या मांस के लिए खुद को तरजीह देते हैं। सभोपदेशक 9 : 12 निश्चित रूप से कोई भी व्यक्ति अपने समय को नहीं जानता है: जैसे मछली एक क्रूर जाल में फंस जाती है या पक्षियों को एक जाल में फंस जाती है, इसलिए पुरुषों को बुरे समय में वश में किया जाता है जो अचानक उन पर गिर जाता है। मत्ती 24: 42 यह सब देखते रहो, क्योंकि वे नहीं जानते जिस दिन तुम्हारा भगवान आएगा। मर्क 4: 19but इस जीवन की चिंताओं, धन की धोखेबाज़ी, और अन्य चीजों की इच्छा में आते हैं और शब्द को चोक कर देते हैं, और यह बेकार हो जाता है। लूका 12: 40 आप भी तैयार होना चाहिए क्योंकि मनुष्य का पुत्र एक घंटे में आएगा जिसकी आप उम्मीद नहीं करते हैं ।'लुक 12: 45 लेकिन मान लीजिए कि नौकर अपने दिल में कहता है, 'मेरे स्वामी को आने में लंबा समय होगा,' और वह पुरुष और महिला सेवकों को पीटना शुरू कर देता है , और खाने-पीने और नशे में रहने के लिए। लुका 21: 35 यह उन सभी पर आएगा जो पूरे चेहरे पर रहते हैं पृथ्वी। १३: १३: १०-१३ हमें शालीनता से व्यवहार करना चाहिए, जैसा कि दिन में, संभोग और मादकता में नहीं, यौन अनैतिकता और व्यभिचार में नहीं, असंतोष और ईर्ष्या में नहीं। १al थिस्सलुनीकियों ५: २ पर आप पूरी तरह से जानते हैं कि प्रभु का दिन होगा रात में एक चोर की तरह आओ। 1 थिस्सलुनीकियों 5: 4 लेकिन तुम, भाइयों, अंधेरे में नहीं हो ताकि यह दिन तुम्हें एक चोर की तरह पछाड़ दे। शास्त्र का खजाना

और अपने आप को ध्यान में रखना, ऐसा न हो कि किसी भी समय आपके दिलों को सर्फिंग, और नशे, और इस जीवन की परवाह के साथ उखाड़ फेंका जाए, और इस तरह वह दिन आपके सामने आए।

लेना।

ल्यूक 21: 8
और उस ने कहा, ध्यान रखना कि तुम धोखा न खाओ: क्योंकि मेरे नाम पर बहुत से लोग आएंगे ईसा मसीह; और समय निकट है: इसलिए तुम उनके पीछे मत जाओ।

ल्यूक 17: 3
अपने आप को ध्यान में रखें: यदि आपका भाई आपके खिलाफ अत्याचार करता है, तो उसे फटकारें; और अगर वह पछताता है, तो उसे माफ कर दो।

मरकुस 13: 9
लेकिन अपने आप को ध्यान में रखना: क्योंकि वे तुम्हें परिषदों तक पहुँचाएंगे; और सभाओं में तुम को पीटा जाएगा: और तुम मेरे लिए शासकों और राजाओं के सामने लाए जाओगे, उनके खिलाफ गवाही के लिए।

आपके दिल।

ल्यूक 12:45
लेकिन और अगर वह नौकर अपने दिल में कहता है, मेरे प्रभु उसके आने में देरी करते हैं; और मेन्जर्वेंट्स और युवतियों को पीटना शुरू कर देंगे, और खाने और पीने के लिए, और शराबी होने के लिए;

जॉन 8:35

लैव्यव्यवस्था 10: 9
जब तुम मण्डली की झांकी में जाते हो, तो न तो दाखमधु पीते हो, न शराब पीते हो, और न ही तुम्हारे पुत्रों के साथ भोजन करते हो; वो होगा आपकी पीढ़ी भर में हमेशा के लिए एक क़ानून:

नीतिवचन 21: 4
एक उच्च नज़र, और एक गर्व दिल, तथा दुष्टों की जुताई, है कोई।

खुमार।

व्यवस्थाविवरण 29:19
और जब वह इस शाप के शब्दों को सुनता है, तो वह गुजर जाता है, कि वह अपने आप को अपने दिल में आशीर्वाद देते हुए कहता है, मुझे शांति होगी, हालाँकि मैं अपने दिल की कल्पना में चलता हूँ, प्यास में मादकता जोड़ने के लिए:

1 शमूएल 25:36
और अबीगैल नाबाल के पास आई; और देखो, उसने अपने घर में राजा की दावत की तरह दावत रखी; और नाबाल का दिल था उसके भीतर मीरा, वह उसके लिए था बहुत शराबी: जहां उसने उसे कुछ भी नहीं बताया, कम या ज्यादा, सुबह की रोशनी तक।

यशायाह 28: 1-3
एप्रैम के पियक्कड़ों को गौरव का ताज पहनाया, जिनकी शानदार खूबसूरती थी है एक लुप्त होती फूल, जो कर रहे हैं शराब के साथ दूर कर रहे हैं कि उनमें से वसा घाटियों के सिर पर! ...

चिन्ताओं।

ल्यूक 8:14
और जो कांटों के बीच में गिरे वे वे हैं, जो उन्होंने सुना है, आगे चलते हैं, और देखभाल और धन और सुख से चूर हैं इस जीवन, और पूर्णता के लिए कोई फल नहीं लाना।

ल्यूक 10:41
यीशु ने जवाब दिया और उससे कहा, मार्था, मार्था, तू सावधान है और कई बातों से परेशान है:

मत्ती 13:22
उसने कांटों के बीच जो बीज प्राप्त किया, वह वह है जो शब्द को गर्म करता है; और इस दुनिया की देखभाल, और धन की धोखेबाज़ी, इस शब्द को घुटाना, और वह अधूरा है।

उस दिन।

ल्यूक 12:46
उस नौकर का स्वामी एक दिन में आएगा जब वह नहीं देखेगा उसे, और एक घंटे में जब वह जागरूक नहीं है, और उसे सुंदर में काट देगा, और उसे अविश्वासियों के साथ अपना हिस्सा नियुक्त करेगा।

भजन ३५: 8
विनाश उसे अनजानों पर आने दो; और उसके जाल को वह अपने आप में छिपा लेती है: उसी विनाश में उसे गिरने दो।

मत्ती 24: 39-50
और तब तक नहीं जानता जब तक बाढ़ नहीं आई, और उन सबको दूर ले गया; इसलिए मनुष्य के पुत्र का भी आना…