ल्यूक 8:15

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण अच्छी मिट्टी पर बीज एक अच्छे और अच्छे दिल वाले लोगों के लिए है, जो इस शब्द को सुनते हैं, इसे बनाए रखते हैं, और लगातार एक फसल का उत्पादन करते हैं। ईमानदार, नेकदिल लोग जो ईश्वर का वचन सुनते हैं, उससे चिपके रहते हैं, और धैर्यपूर्वक एक बड़ी फसल पैदा करते हैं। अच्छी मिट्टी में उसके लिए मानक संस्करण, वे ही हैं, जो इस शब्द को सुनकर एक ईमानदार और अच्छे दिल में इसे धारण करते हैं , और धैर्य के साथ फल सहन करें। बेरेन स्टडी बाइबल अच्छी मिट्टी पर बीज बोते हैं वे एक नेक और अच्छे दिल वाले होते हैं, जो इस शब्द को सुनते हैं, उससे चिपके रहते हैं, और दृढ़ता से एक फसल पैदा करते हैं। बेरेन लिटरल बाइबल यह दावा करते हैं कि अच्छी मिट्टी में, ये उन कौन, शब्द सुना है, रखना यह एक योग्य और अच्छे दिल में और दृढ़ता के साथ आगे फल लाएं। कुछ अमेरिकी मानक बाइबिल 'लेकिन अच्छी मिट्टी में बीज, ये वही हैं जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में शब्द सुना है, और यह तेजी से पकड़, और फल सहन दृढ़ता के साथ। नए राजा जेम्स के संस्करण वाले उस अच्छी जमीन पर गिर गए, जो एक महान और अच्छे दिल के साथ शब्द सुना है, रखने के लिए यह और धीरज से काम लो। जेम्स बाइबल बताती है कि अच्छी ज़मीन पर वे हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में हैं, इस शब्द को सुनकर यह, और धीरज के साथ फल लाओ। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल अच्छी जमीन में बीज बोओ - ये वही हैं जिन्होंने एक ईमानदार और अच्छे दिल के साथ इस शब्द को सुना है, उस पर पकड़ और धीरज से, फल का उत्पादन करें। अंग्रेजी संस्करण का अनुवाद करें अच्छी ज़मीन पर गिरे बीज वे लोग हैं जो संदेश को सुनते हैं और इसे अच्छे और सच्चे दिलों में रखते हैं। वे पिछले और एक फसल का उत्पादन करते हैं। खुशखबरी अनुवाद। जो बीज अच्छी मिट्टी में गिरे, वे संदेश सुनने वालों के लिए खड़े रहते हैं और इसे अच्छे और आज्ञाकारी हृदय में बनाए रखते हैं, और वे तब तक बने रहते हैं जब तक कि वे फल नहीं खाते। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल अच्छी जमीन में बीज बोती है - ये वही हैं, जिन्होंने एक ईमानदार और अच्छे दिल के साथ इस शब्द को सुना है, इसे धारण करें और धीरज धरें। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण अच्छी धरती पर लोगों को इस शब्द को सुनते हैं, लेकिन अच्छे और ईमानदार दिलों के साथ इस पर पकड़ भी रखते हैं, धीरज के माध्यम से एक फसल का उत्पादन करते हैं। अच्छी तरह से जमीन पर उतरने वाले बीज के लिए बाइबल के अनुसार, ये हैं जो लोग इस शब्द को सुनने के बाद, एक ईमानदार और अच्छे दिल के साथ उससे चिपके रहते हैं, और धीरज से काम लेते हैं। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल अच्छी जमीन में, ये एक ईमानदार और अच्छे दिल के रूप में हैं, इस शब्द को सुनने के बाद, इसे कसकर पकड़ें, और धैर्य के साथ फल लाएं। सादे अंग्रेजी में बाइबल। 'लेकिन ये अच्छे आधार पर हैं जो लोग शुद्ध और अच्छे दिल के साथ इस शब्द को सुनते हैं, और वे उस पर पकड़ रखते हैं और वे धैर्य के साथ फल प्राप्त करते हैं। ”परमेश्वर का वचन अनुवाद। जो बीज अच्छी जमीन पर लगाए गए थे, वे लोग भी हैं जो इस शब्द को भी सुनते हैं। लेकिन वे इसे अपने अच्छे और ईमानदार दिलों में रखते हैं और जो कुछ भी जीवन में ला सकते हैं उसके बावजूद अच्छा करते हैं। अमेरिकी मानक 1977 'और बीज अच्छी मिट्टी में, ये वही हैं, जिन्होंने ईमानदारी और अच्छे दिल से इस शब्द को सुना है, और इसे तेजी से पकड़ते हैं, और दृढ़ता के साथ फल लेते हैं। जेम्स 2000 बाइबल बता रहे हैं कि अच्छी जमीन पर वे हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे व्यक्ति में हैं दिल, शब्द को सुना है, इसे रखो, और धैर्य के साथ फल लाओ। एमीकानियन किंग जेम्स वर्जन लेकिन यह कि अच्छी जमीन पर वे हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में, शब्द को सुनते हैं, इसे रखते हैं, और आगे फल लाते हैं। धैर्य ।अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जन। और अच्छे ग्राउंड में, ये ऐसे होते हैं जैसे कि एक ईमानदार और अच्छे दिल में, इस शब्द को सुनकर, इसे जल्दी पकड़ें, और धैर्य के साथ फल लाएं। जो एक अच्छे और सच्चे दिल में है, वह शब्द सुनकर, उसे रख, और धैर्य के साथ फल लाए। डार्बी बाइबल अनुवाद यह है कि अच्छे आधार में, ये वे हैं जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में हैं, इस शब्द को सुनते रहते हैं, और धैर्य के साथ आगे फल लाते हैं। संशोधित संस्करणएंड अच्छी जमीन में ये हैं, जैसे कि एक ईमानदार में और अच्छा हृदय, यह वचन सुनकर, उसे पकड़कर, और धीरज के साथ फल लाओ। जब बाइबल का बाइबल अनुवाद किया जाए, तो वे अच्छी जमीन पर हों, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में हैं, जिसने शब्द को सुना है, उसे रखो, और आगे लाओ। धैर्य के साथ फल दें। नए टेस्टामेंट में अच्छे ग्राउंड के रूप में देखें, इसका मतलब है कि जो खुले दिमाग और सही भावना के साथ मैसेज सुनते हैं, उसे जल्दी पकड़ते हैं, और धैर्यपूर्वक वापसी करते हैं। जमीनी, ये ऐसे हैं जैसे कि एक ईमानदार और अच्छे दिल में, इस शब्द को सुनकर, इसे कसकर पकड़ें, और धैर्य के साथ फल लाएं ।Young का शाब्दिक अनुवाद और अच्छे आधार में: ये वे हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में हैं , शब्द सुना है, रेटा करते हैं उसमें, और निरंतरता में फल सहन करें। बाइबल का अध्ययन करें बोने की शक्ति
... 14 बीज जो कांटों के बीच गिरे थे, वे हैं जो सुनते हैं, लेकिन जैसे ही वे अपने रास्ते पर जाते हैं, वे इस जीवन की चिंताओं, धन, और सुख से घुट जाते हैं और उनका फल परिपक्व नहीं होता है। 15But अच्छी मिट्टी पर बीज एक अच्छे और अच्छे दिल वाले होते हैं, जो इस शब्द को सुनते हैं, उससे चिपके रहते हैं, और दृढ़ता से फसल पैदा करते हैं। 16 कोई भी एक दीपक जलाता है और इसे जार के साथ कवर करता है या इसे एक बिस्तर के नीचे रखता है। इसके बजाय, वह इसे एक स्टैंड पर सेट करता है, ताकि जो लोग प्रवेश करते हैं वे प्रकाश देख सकें ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रूस सन्दर्भ डाउनलोड करें ल्यूक 8: 14The कांटे के बीच गिरे बीज वे हैं जो सुनते हैं, लेकिन जैसा कि वे अपने रास्ते पर जाते हैं, वे इस जीवन की चिंताओं, धन, और सुखों से चोक हो जाते हैं, और उनका फल परिपक्व नहीं होता है। ड्यूक 8 : 16 कोई भी दीपक नहीं जलाता है और इसे जार से ढक देता है या बिस्तर के नीचे रख देता है। इसके बजाय, वह इसे एक दीपस्तंभ पर सेट करता है, इसलिए जो प्रवेश करते हैं वे प्रकाश को देख सकते हैं। रोमियों 2: 7 उन लोगों के लिए जो अच्छी तलाश, सम्मान और अमरता हासिल करने में दृढ़ता से लगे रहते हैं, वह अनन्त जीवन देंगे। 8: 25But अगर हम आशा करते हैं जो हम अभी तक नहीं देखते हैं, उसके लिए हम धैर्यपूर्वक प्रतीक्षा करते हैं। शास्त्र का खजाना

लेकिन अच्छी जमीन पर वे हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में, शब्द सुना है, इसे रखने के लिए, और धैर्य के साथ फल लाने के लिए।

में

ल्यूक 6:45
एक अच्छा आदमी अपने दिल के अच्छे खजाने से बाहर लाता है जो अच्छा है; और एक दुष्ट मनुष्य अपने दिल के बुरे खजाने से बाहर निकलता है जो बुराई है: दिल की बहुतायत के लिए उसका मुंह बोलता है।

व्यवस्थाविवरण ३०: ६
और तेरा परमेश्वर तेरा हृदय, और तेरा बीज का हृदय, तेरा परमेश्वर यहोवा को तेरे सारे हृदय से, और तेरी आत्मा के साथ, कि तू जीवित रह सके।

भजन ५१:१०
मेरे लिए एक साफ दिल बना लो, हे भगवान; और मेरे भीतर एक सही भावना का नवीनीकरण करें।

स्तोत्र तु देवता हैं

रखने के लिए।

ल्यूक 11:28
लेकिन उन्होंने कहा, हाँ, आशीर्वाद दिया कर रहे हैं वे परमेश्वर का वचन सुनते हैं, और उसे बनाए रखते हैं।

हमारे लिए एक पुत्र दिया गया है

नौकरी 23: 11,12
मेरे पैर ने अपने कदम रखे, उसका रास्ता मैंने रखा और मना नहीं किया ...

भजन १: १-३
धन्य है है वह आदमी जो न तो अधर्मी के परामर्श में चलता है, न पापियों के मार्ग में खड़ा होता है, न ही अपमान करने वाले के आसन में…

लाओ।

मत्ती 24:13
लेकिन जो अंत तक रहेगा, वही बचा रहेगा।

रोमियों 2: 7
उन लोगों के लिए जो महिमा और सम्मान और अमरता, शाश्वत जीवन की तलाश में अच्छी तरह से धैर्य बनाए रखते हैं:

रोमियों 6:22
लेकिन अब पाप से मुक्त हो जाओ, और भगवान के लिए नौकर बन जाओ, तुम्हारे पास पवित्रता, और अनंत जीवन का फल है।