मलाची 2:16

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (नए अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण 'वह व्यक्ति जो अपनी पत्नी से नफरत करता है और उसे तलाक देता है,' यहोवा, इज़राइल के भगवान, 'वह कहता है कि जिस व्यक्ति को उसकी रक्षा करनी चाहिए, वह हिंसा करता है।' तो अपने रक्षक पर रहो, और बेवफा मत बनो। कुछ नहीं। इस्राएल का परमेश्वर यहोवा कहता है। 'अपनी पत्नी को तलाक देने के लिए उसे क्रूरता के साथ अभिभूत करना है,' स्वर्ग के सेनाओं के यहोवा कहते हैं। “इसलिए अपने दिल की रक्षा करो; अपनी पत्नी से बेवफा मत बनो। ”अंग्रेजी मानक संस्करण“ उस आदमी के लिए जो अपनी पत्नी से प्यार नहीं करता है, लेकिन उसे तलाक देता है, इज़राइल के भगवान, अपने परिधान को हिंसा से ढंकते हैं, कहते हैं, मेजबानों के भगवान कहते हैं। इसलिए अपनी आत्मा पर पहरा दो, और विश्वासयोग्य मत बनो। ”बेरेन स्टडी बाइबल“ क्योंकि मैं तलाक से नफरत करता हूँ, ”यहोवा, इस्राएल के परमेश्वर को कहता है। 'वह जो अपनी पत्नी को तलाक देता है, अपने परिधान को हिंसा से ढंकता है,' मेजबान के भगवान कहते हैं। यहोवा ने कहा कि अपनी आत्मा पर पहरा बिठाओ और विश्वास मत तोड़ो। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल 'फॉर आई हेट तलाक,' यहोवा, इज़राइल के भगवान, 'और वह जो अपने परिधान को गलत तरीके से कवर करता है,' मेजबानों के यहोवा कहते हैं। 'इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघाती व्यवहार न करो।' 'किंग किंग जेम्स वर्जन' 'क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा कहता है कि वह तलाक से घृणा करता है, क्योंकि यह हिंसा के साथ किसी के वस्त्र को ढक देता है,' 'मेजबानों के भगवान कहते हैं। 'इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघाती रूप से व्यवहार नहीं करते।' राजा जेम्स बाइबल ने इस्राएल के परमेश्वर यहोवा से कहा, कि वह घृणा करता है; एक अपने पहनावे के साथ हिंसा को कवर करता है, मेजबानों के यहोवा को सताता है: इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघात से नहीं निपटते। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल। अगर वह अपनी पत्नी से नफरत करता है और उसकी पत्नी को तलाक देता है, 'इस्त्राएल के भगवान कहते हैं,' अन्याय के साथ, 'सेनाओं के यहोवा कहते हैं। इसलिए, अपने आप को ध्यान से देखें, और विश्वासघाती रूप से कार्य न करें। समकालीन अंग्रेजी संस्करण भगवान यहोवा ऑल-पावरफुल इजरायल किसी से भी नफरत करता है जो अपनी पत्नी को तलाक देने के लिए क्रूर है। तो ध्यान रखना कभी भी बेवफा मत होना! खुशखबरी अनुवाद 'मुझे तलाक से नफरत है,' इज़राइल के भगवान भगवान कहते हैं। 'मुझे इससे नफरत है जब आप में से कोई एक अपनी पत्नी के साथ ऐसा क्रूर व्यवहार करता है। यह सुनिश्चित करें कि आप अपनी पत्नी के प्रति वफादार रहने के अपने वादे को न तोड़ें। ' होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिलईफ वह अपनी पत्नी से नफरत करता है और उसे तलाक देता है, 'इजरायल के भगवान कहते हैं,' वह अपने परिधान को अन्याय के साथ कवर करता है, 'होस्ट्स के भगवान कहते हैं। इसलिए, अपने आप को ध्यान से देखें, और विश्वासघाती रूप से कार्य न करें। इंटरनेशनल स्टैंडर्ड वर्जन'इंडीड, इजरायल के भगवान का कहना है कि वह तलाक से नफरत करता है, साथ ही वह जो बाहरी हिंसा से अपनी हिंसा को छुपता है, 'कहते हैं कि हेवन ऑफ द हेवेनली आर्मीज। यहोवा इज़राइल के भगवान कहते हैं, 'इसलिए अपने आप को सावधानी से रखिए, और बेवफा मत बनो।' बाइबल से तलाक से नफरत है, 'और जो हिंसा का दोषी है, वह कहता है। 'अपने विवेक पर ध्यान दो, और बेवफा मत बनो।' न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबलफॉर मैं तलाक से नफरत करता हूं, 'इजराइल के भगवान,' कहते हैं और वह जो हिंसा के साथ अपने परिधान को कवर करता है। ' मेजबानों का यहोवा कहता है। 'इसलिए अपनी आत्मा को ध्यान में रखें, कि आप विश्वासघाती व्यवहार नहीं करते हैं। भगवान का अनुवाद 'अनुवाद तलाक से नफरत है,' इज़राइल के भगवान कहते हैं। 'मैं उस व्यक्ति से नफरत करता हूं, जो खुद को हिंसा से कवर करता है,' आर्मस के यहोवा कहते हैं। 'बेवफा मत बनो, सावधान रहो।' जेपीएस तनाख 1917 से मैं नफरत करता हूं, इस्राएल के ईश्वर, यहोवा, इस्राएल के ईश्वर, और उसे अपने परिधान को हिंसा से ढंक देता है; इसलिए, यहोवा की आत्मा को ध्यान में रखना, यह विश्वासघात नहीं है। अमेरिकी मानक 1977 'क्योंकि मैं तलाक से नफरत करता हूं,' वह कहता है, इस्त्रााएल के भगवान, 'और वह जो अपने परिधान को गलत तरीके से कवर करता है,' मेजबानों के भगवान कहते हैं। 'इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघाती तरीके से व्यवहार नहीं करते।' राजा जेम्स 2000 बाइबिल में, इस्राएल के परमेश्वर यहोवा से कहता है, कि वह घृणा करता है: क्योंकि वह अपने वस्त्र के साथ हिंसा को कवर करता है, मेजबानों के यहोवा कहते हैं: अपनी आत्मा को ध्यान में रखते हुए, कि तुम विश्वासघाती नहीं व्यवहार करते हो। इजरायल के भगवान, जेम्स किंग जेम्स वर्जन के बारे में कहे जाने वाले किंग जेम्स वर्जन ने कहा: वह अपने परिधान के साथ हिंसा करता है, क्योंकि मेजबानों के यहोवा ने कहा: इसलिए तुम को अपने साथ ले जाया गया है आत्मा, कि तुम विश्वासघाती नहीं व्यवहार करते हो। अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जन मैं इजराइल के ईश्वर यहोवा, सेत और हिंसा के साथ अपने परिधान को कवर करने से घृणा करता हूं, वह मेजबानों के यहोवा को कहता है: इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघाती नहीं हो। .Benton Septuagint TranslBut अगर आपको नफ़रत करनी चाहिए तेरी पत्नी और उसको हटाओ, इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है, कि परमेश्वर तुम्हारे प्रभु के विचारों को ढक दे; उन्हें नहीं, डय-रिम्स बाइबल जब आप उससे दूर हो जाएँगे, तब वह इस्राएल के परमेश्वर यहोवा को सलाम करेगा: लेकिन अधर्म अपने वस्त्र को ढँक देगा, मेजबानों के प्रभु को, अपनी आत्मा को बनाए रखेगा और घृणा नहीं करेगा। डार्बी बाइबिल अनुवाद (क्योंकि मैं दूर रखना नफरत करता हूं, यहोवा इज़राइल के भगवान से नफरत करता हूं?) और वह अपने परिधान के साथ हिंसा को कवर करता है, मेजबानों के यहोवा को चेतावनी देता है: अपनी आत्मा को ध्यान में रखना, कि तुम बेईमानी से नहीं निपटना। दूर, यहोवा, इस्राएल के परमेश्वर, और उसे, जो उसके वस्त्र को हिंसा से घेरता है, मेजबानों के यहोवा को सलाम करता है: इसलिए अपनी आत्मा को ध्यान में रखना, कि तुम विश्वासघाती नहीं हो। बाइबल के बाइबिल का अनुवाद यहोवा, इस्राएल के परमेश्वर के साथ करो, यह कहते हुए कि वह घृणा करता है: अपने वस्त्र के साथ एक हिंसात्मक हिंसा के लिए, मेजबानों के यहोवा की यह वाणी है: इसलिए अपनी आत्मा को ध्यान में रखना, कि तुम विश्वासघात नहीं करते। अंग्रेजी बाइबिल से मैं तलाक से नफरत करता हूं, 'इस्राएल के ईश्वर याह कहते हैं। , 'और वह जो अपने परिधान को हिंसा से ढक लेता है!' आर्मेस के याहवे कहते हैं। 'इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखो, कि तुम विश्वासघाती व्यवहार नहीं करते। योंग का शाब्दिक अनुवाद क्योंकि मैं दूर भेज रहा हूँ, यहोवा, इस्राएल के ईश्वर से घृणा करना, और वह जो अपने कपड़ों से हिंसा को कवर करता है, ने कहा कि मेजबान के यहोवा, और हैं आपकी आत्मा के ऊपर चौकस हो गया है, और आप विश्वासघाती नहीं हैं। बाइबल का अध्ययन करें यहूदा की बेअदबी
… 15 क्या यहोवा ने उन्हें आत्मा का एक हिस्सा होने के नाते नहीं बनाया? और एक ही क्यों? क्योंकि वह ईश्वरीय संतान चाहता है। इसलिए अपनी आत्मा पर पहरा दीजिए और अपनी युवावस्था की पत्नी के साथ विश्वास मत तोड़िए। 16, 'मैं तलाक से नफरत करता हूं,' इज़राइल के भगवान, 'और मैं घृणा करता हूं, जब एक आदमी खुद को और अपने परिधान को हिंसा से ढंकता है,' मेजबान के भगवान कहते हैं। इसलिए अपने आप को अपनी आत्मा में रखिए और विश्वास मत तोड़िए। 17 तुम अपने शब्दों के साथ यहोवा को पहन चुके हो; अभी तक आप पूछते हैं, 'हमने उसे कैसे पहना है?' यह कहकर, 'जो लोग बुराई करते हैं, वे यहोवा की दृष्टि में अच्छे हैं, और उनमें वह प्रसन्न होता है,' या, 'न्याय का देवता कहाँ है?' ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; डाउनलोड क्रॉस संदर्भ मैथ्यू 5: 31 यह भी कहा गया है, 'जो कोई भी अपनी पत्नी को तलाक देता है, उसे उसे तलाक का प्रमाण पत्र देना होगा।' मैथ्यू 19: 6So वे अब दो नहीं हैं, लेकिन एक मांस है। इसलिए परमेश्वर ने साथ दिया, मनुष्य को अलग न होने दें। १ कुरिन्थियों T: १० विवाहित मैं यह आज्ञा देता हूं (मैं नहीं, बल्कि प्रभु): एक पत्नी को अपने पति से अलग नहीं होना चाहिए। व्यवस्था 24: 1 यदि कोई पुरुष विवाह करता है तो महिला, लेकिन वह उससे अप्रसन्न हो जाती है क्योंकि वह उसमें कुछ अभद्रता पाती है, वह उसे तलाक का प्रमाण पत्र लिख सकती है, उसे उसे सौंप सकती है, और उसे उसके घर से दूर भेज सकती है। सन 73: 6 गौरव उनका हार है; हिंसा का एक कपड़ा उन्हें ढंकता है। यशायाह 59: 6 इनर कोबवे कपड़ों में नहीं बनाए जा सकते, और वे अपने कामों से खुद को नहीं ढक सकते। उनके कर्म पाप कर्म हैं, और हिंसा का कार्य उनके हाथों में है। शास्त्र का खजाना

इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने कहा कि वह घृणा करता है: क्योंकि वह अपने वस्त्र के साथ हिंसा को कवर करता है, मेजबानों के यहोवा ने कहा: इसलिए अपनी आत्मा पर ध्यान रखना, कि तुम विश्वासघाती नहीं हो।

1 थिसलोनियन 3 3

भगवान।

व्यवस्थाविवरण 24: 1-4
जब एक आदमी ने एक पत्नी को ले लिया, और उससे शादी कर ली, और यह बीत गया कि वह उसकी आँखों में कोई एहसान नहीं पाएगी, क्योंकि उसने उसमें कुछ अशुद्धता पाई: तो उसे उसे तलाक का बिल लिखकर दे, और दे यह उसके हाथ में, और उसे उसके घर से बाहर भेजें ...

यशायाह 50: 1
इस प्रकार यहोवा ने कहा, जहां है तुम्हारी माँ के तलाक का बिल, जिसे मैंने दूर कर दिया है? या मेरे लेनदारों में से कौन क्या यह मैंने तुम्हें किसको बेचा है? निहारना, अपने अधर्म के लिए तुझे बेच दिया है, और अपने अपराधों के लिए अपनी माँ को दूर रखा है।

मत्ती 5: 31,32
यह कहा गया है, जो कोई भी अपनी पत्नी को दूर करेगा, उसे उसे तलाक देने की बात लिखनी होगी: ...

कि वह घृणा करता है।

नीतिवचन 28:13
वह जो अपने पापों को ढँक लेता है, वह समृद्ध नहीं होगा: लेकिन जो कोई भी स्वीकार करता है और उसे छोड़ता है उन्हें दया होगी।

यशायाह 28:20
बिस्तर की तुलना में कम है एक आदमी खुद को फैला सकते हैं इस पर: और कवरिंग संकरा की तुलना में वह खुद को लपेट सकता है इस में

यशायाह 59: 6
उनके जाले वस्त्र नहीं बनेंगे, न ही वे खुद को उनके कामों से जोड़ेंगे: उनके काम कर रहे हैं अधर्म का कार्य, और हिंसा का कार्य है उनके हाथों में।