मैथ्यू 23:13

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण। आपके लिए, कानून और फरीसियों के शिक्षक, आप पाखंडी हैं! तुम लोगों के चेहरों में स्वर्ग के राज्य का द्वार बंद कर दो। आप स्वयं प्रवेश नहीं करते हैं, न ही आपको उन लोगों को प्रवेश करने देंगे जो अनुवाद करने की कोशिश कर रहे हैं। कुछ नहीं। “जीवित दुख आपको धार्मिक कानून के शिक्षकों और आप फरीसियों का इंतजार कर रहा है। हे कपटियों आप लोगों के चेहरों में स्वर्ग के राज्य का दरवाजा बंद करते हैं। आप अपने आप में नहीं जाते हैं, और आप दूसरों को या तो दर्ज नहीं करते हैं। वेबकैम स्टैंडर्ड वर्जन 'लेकिन आप, शास्त्री और फरीसियों, पाखंडी लोगों के लिए हाय! आप लोगों के चेहरों में स्वर्ग के राज्य को बंद कर देते हैं। आपके लिए न तो अपने आप को दर्ज करें और न ही उन लोगों को अनुमति दें जो अंदर जाने के लिए प्रवेश करते हैं। आपके लिए बाइबल का अध्ययन करें, आप और पाखंडी, शास्त्री और फरीसी! आप पुरुषों के चेहरों में स्वर्ग का राज्य बंद करते हैं। आप अपने आप को प्रवेश नहीं करते हैं, और न ही उन लोगों में प्रवेश करेंगे जो प्रवेश करने की इच्छा रखते हैं। बिएरियन लिटरल बाइबल आपको बताती है, शास्त्री और फरीसी, पाखंडी! आप पुरुषों से पहले स्वर्ग के राज्य को बंद कर दें। आपके लिए न तो प्रवेश करते हैं, न ही आप उन लोगों को अनुमति देते हैं जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। क्योंकि आप अपने आप में प्रवेश नहीं करते हैं, न ही आप उन लोगों को अनुमति देते हैं जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। नए राजा जेम्स संस्करण 'लेकिन आप के लिए हाय, शास्त्री और फरीसी, पाखंडी! क्योंकि तू ने मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बंद कर दिया है; तुम्हारे लिए न तो अंदर जाओ अपने आप, न ही आप उन लोगों को अनुमति देते हैं जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। जेम्स बाइबल आपको बताती है, शास्त्री और फरीसी, पाखंडी! क्योंकि तुम स्वर्ग के राज्य को पुरुषों के विरुद्ध बन्द करते हो, क्योंकि तुम न तो भीतर जाते हो स्वयं, न ही उन्हें भुगतना, जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल। तुम्हारे लिए, शास्त्र और फरीसी, पाखंडी! तुम लोगों के चेहरों में स्वर्ग के राज्य का द्वार बंद कर दो। क्योंकि आप अंदर नहीं जाते हैं, और आप उन लोगों को प्रवेश करने की अनुमति नहीं देते हैं। गुड न्यूज़ ट्रांसलेशन 'आपके लिए कितना अच्छा है, कानून और फरीसियों के शिक्षक! आप पाखंडियों! आप लोगों के चेहरों पर स्वर्ग के राज्य का दरवाजा बंद कर देते हैं, लेकिन आप खुद अंदर नहीं जाते हैं और न ही उन लोगों को अनुमति देते हैं जो प्रवेश करने की कोशिश कर रहे हैं! होलमैन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल। लेकिन आप के लिए हाय, शास्त्री और फरीसियों, पाखंडी! तुम लोगों से स्वर्ग का राज्य बंद हो गया। क्योंकि आप अंदर नहीं जाते हैं, और आप प्रवेश करने वालों को अंदर जाने की अनुमति नहीं देते हैं। अंतर्राष्ट्रीय मानक संस्करण यह आपके लिए कितना डरावना होगा, आप और फ़रीसी, आप कपटी हैं! तुम लोगों के चेहरों पर स्वर्ग से राज्य का दरवाजा बंद कर दो। आप अपने आप में नहीं जाते हैं, और आप उन लोगों को अनुमति नहीं देते हैं जो प्रवेश करने की कोशिश कर रहे हैं। आप बाइबल में जाने की कोशिश कर रहे हैं, लेकिन कानून के विशेषज्ञ और आप फरीसी, पाखंडी! आप लोगों को स्वर्ग के राज्य से बाहर रखना है! आपके लिए न तो प्रवेश करने की अनुमति है और न ही अंदर जाने की कोशिश करने वालों को। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबल। आपके लिए, शास्त्र और फरीसी, पाखंडी। आप विधवाओं के घरों को खा जाते हैं, और दिखाने के लिए लंबी प्रार्थना करते हैं। इसलिए आप अधिक निंदा प्राप्त करेंगे। सादे अंग्रेजी में अरामी बाइबल आपको स्क्रिप्स और फरीसी, ढोंगियों, जो विधवाओं के घरों में लंबी प्रार्थनाओं के लिए आपके प्रसाद के लिए उपभोग करते हैं! इस वजह से आप अधिक से अधिक निर्णय प्राप्त करेंगे। भगवान का शब्द ® अनुवाद 'यह आपके लिए कितना डरावना होगा, शास्त्र और फरीसी! आप पाखंडियों! आप लोगों को स्वर्ग के राज्य से बाहर कर देते हैं। आप इसे स्वयं दर्ज नहीं करते हैं, और जब आप प्रयास करते हैं तो आप दूसरों को प्रवेश करने की अनुमति नहीं देते हैं। न्यू अमेरिकन स्टैंडर्ड 1977 'लेकिन तुम, शास्त्री और फरीसियों, पाखंडी लोगों के लिए हाय, क्योंकि तुम स्वर्ग के राज्य को पुरुषों से बंद कर देते हो; क्योंकि आप अपने आप में प्रवेश नहीं करते हैं, न ही आप उन लोगों को अनुमति देते हैं, जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। जेम्स 2000 बाइबिलबोट आप के लिए हाय, शास्त्री और फरीसी, पाखंडी! क्योंकि तुम मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बन्द कर देते हो: क्योंकि न तो तुम अपने आप में जाते हो, न तुम उन्हें जाने देते हो, जो तुम्हें प्रवेश करने की अनुमति दे रहे हो। क्योंकि तुम मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बन्द कर देते हो: क्योंकि न तो तुम अपने आप में जाते हो, न तुम उन्हें पीड़ित करते हो जो कि तुम्हारे भीतर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। तुम्हारे लिए कोई मानक वर नहीं है, शास्त्री और फरीसी, कपटी! क्योंकि तुम मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बंद कर देते हो: क्योंकि तुम अपने आप में प्रवेश नहीं करते, न ही उन्हें पीड़ित करते हो जो प्रवेश करने के लिए अंदर आते हैं। क्योंकि तुम मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बंद कर देते हो, क्योंकि तुम्हारे भीतर प्रवेश नहीं होता है; और जो अंदर जा रहे हैं, आपको प्रवेश नहीं करना है। डार्बी बाइबिल ट्रांसब्यूट तुम, शास्त्री और फरीसियों, पाखंडियों के लिए हाय, क्योंकि तुम लोगों से पहले स्वर्ग के राज्य को बंद करो; क्योंकि तुम प्रवेश नहीं करते, और न ही उन लोगों को पीड़ित करते हो, जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं। तुम्हारे साथ शास्त्रों और फरीसियों, पाखंडी लोगों के लिए संशोधित संस्करण बरगलाओ! क्योंकि तुम मनुष्यों के विरुद्ध स्वर्ग के राज्य को बंद कर देते हो: क्योंकि तुम अपने आप में प्रवेश नहीं करते हो, और न ही उन्हें पीड़ित करते हो, जो प्रवेश करने के लिए प्रवेश कर रहे हों। बाइबल की बाइबिल का अनुवाद तुम पर करो, शास्त्री और फरीसियों! कपटी! क्योंकि तुम मनुष्यों के विरूद्ध स्वर्ग के राज्य को बंद कर देते हो: क्योंकि न तो तुम अपने आप में जाते हो, और न ही उन लोगों को पीड़ित करते हो, जो अंदर प्रवेश कर रहे हो। जाने के लिए नए नियम में। लेकिन तुम्हारे लिए, स्क्रिप्स और फरीसी, पाखंडी, तुम्हारे लिए दरवाज़ा बंद कर दो। पुरुषों के खिलाफ स्वर्ग के राज्य; आप अपने आप को प्रवेश नहीं करते हैं, न ही आप उन लोगों को प्रवेश करने की अनुमति देते हैं जो ऐसा करने की मांग कर रहे हैं। अंग्रेजी बाइबिल। आप के लिए, शास्त्री और फरीसी, पाखंडी! आप विधवाओं के घरों को खा जाते हैं, और एक ढोंग के रूप में आप लंबी प्रार्थना करते हैं। इसलिए आपको अधिक निंदा प्राप्त होगी। योंग का शाब्दिक अनुवाद 'शोक आप, स्क्रिप्स और फरीसी, पाखंडी! क्योंकि तुम मनुष्यों से पहले स्वर्ग का राज बंद कर देते हो, क्योंकि तुम अंदर नहीं जाते हो, और न ही जाने वाले लोग प्रवेश करते हैं। बाइबल का अध्ययन करें स्क्रिप्स और फरीसियों के लिए संकट
… 12 जो कोई अपने आप को ऊंचा उठाता है, वह दीन हो जाएगा, और जो खुद को चीरता है, वह ऊंचा हो जाएगा। 13 तुम, शास्त्री और फरीसियों, तुम पाखंडी! आप पुरुषों के चेहरों में स्वर्ग का राज्य बंद करते हैं। आप स्वयं प्रवेश नहीं करते हैं, न ही आप उन लोगों में प्रवेश करेंगे जो प्रवेश करना चाहते हैं। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस रेफरेंस मैथ्यू 3: 7But डाउनलोड करें जब जॉन ने कई फरीसियों और सदूकियों को बपतिस्मा के अपने स्थान पर आते देखा, तो उन्होंने उनसे कहा, 'आप वाइपरों को काटते हैं, जिन्होंने आपको आने वाले क्रोध से भागने की चेतावनी दी थी? मैथ्यू 23: 15Woe आप के लिए। , शास्त्रियों और फरीसियों, तुम पाखंडियों! आप एक एकल जीतने के लिए भूमि और समुद्र को पार करते हैं, और जब वह एक हो जाता है, तो आप उसे दो बार नरक के पुत्र के रूप में बनाते हैं। आप कहते हैं, 'अगर कोई मंदिर की कसम खाता है, तो इसका मतलब कुछ भी नहीं है; लेकिन अगर कोई मंदिर के सोने की कसम खाता है, तो वह अपनी शपथ से बंध जाता है। '' मैथ्यू 23: 23Woe आप के लिए, शास्त्री और फरीसी, आप पाखंडी! आप टकसाल, डिल, और जीरा के दशमांश का भुगतान करते हैं, लेकिन आपने कानून के वजनदार मामलों की अवहेलना की है: न्याय, दया और विश्वास। आपको पूर्व की उपेक्षा किए बिना उत्तरार्द्ध का अभ्यास करना चाहिए। नियम 11: 52 आप कानून में विशेषज्ञों के लिए! आपके लिए ज्ञान की कुंजी निकाल ली है। आपने खुद प्रवेश नहीं किया है, और आपने उन लोगों को बाधा दी है जो प्रवेश कर रहे थे। ' शास्त्र का खजाना

लेकिन तुम पर जादू, शास्त्री और फरीसियों, पाखंडी! क्योंकि तुम स्वर्ग के राज्य को पुरुषों के विरुद्ध बन्द कर देते हो, क्योंकि न तो तुम अपने आप में जाते हो, न तुम उन्हें पीड़ित करते हो जो अंदर जाने के लिए प्रवेश कर रहे हैं।

अपनी पत्नी से प्यार करो क्योंकि चर्च से प्यार करता है

शोक।

मैथ्यू 23: 14,15,27,29
शर्म करो, लेखकों और फार्सियों, पाखंडियों! क्योंकि तुम विधवाओं के घरों को खा जाते हो, और एक ढोंग करने के लिए लंबी प्रार्थना करते हो: इसलिए तुम्हें बड़ा अपमान मिलेगा ...

यशायाह 9: 14,15
इसलिए यहोवा एक दिन में इस्राएल के सिर और पूंछ, शाखा और भीड़ से कट जाएगा ...

यशायाह 33:14
सिय्योन के पापी डरते हैं; भयावहता ने पाखंडियों को हैरान कर दिया। हम में से कौन भयावह आग में निवास करेगा? हम में से कौन सदा जलता रहेगा?

तु बंद के लिए।

मत्ती 21: 31,32
चाहे उनमें से ट्वेन ने वसीयत की हो उनके पिता? वे उसे कहते हैं, पहले। यीशु ने उन से कहा, वास्तव में मैं तुमसे कहता हूं, कि तुम से पहले जनता और राजा भगवान के राज्य में चले जाते हैं ...

ल्यूक 11:52
आप के लिए शोक, वकीलों! क्योंकि तुम ने ज्ञान की कुंजी को छीन लिया है: तुम अपने आप में प्रवेश नहीं करते, और जो तुम में प्रवेश कर रहे थे, वे बाधा डालते हैं।

जॉन 7: 46-52
अफसरों ने जवाब दिया, नेवर मैन इस आदमी की तरह ...