नीतिवचन १15:१५

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण। बुद्धिमानों का दिल ज्ञान प्राप्त करता है, बुद्धिमानों के कानों के लिए इसे खोजते हैं। कुछ नहीं। उनके कान ज्ञान के लिए खुले हैं। मानक StandardAn बुद्धिमान दिल ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमानों का कान ज्ञान चाहता है। बेरेन स्टडी बाइबल। बुद्धिमानों का दिल ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमानों का कान इसे बाहर निकालता है। अमेरिकी अमेरिकन बाइबल मन विवेकपूर्ण ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमानों का कान ज्ञान चाहता है। नया राजा जेम्स संस्करण। विवेकपूर्ण व्यक्ति का ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमानों का कान ज्ञान चाहता है। जेम्स बाइबिल। विवेकपूर्ण ज्ञान का दिल और बुद्धिमान साधक ज्ञान के कान। क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल। बुद्धिमान का ज्ञान प्राप्त दिमाग, और बुद्धिमान के कान यह चाहता है। अच्छी समझ के साथ अंग्रेजी संस्करणEveryone सीखना चाहता है। खुशखबरी TranslIntelligent लोग हमेशा उत्सुक और सीखने के लिए तैयार रहते हैं। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिल। समझदार का दिमाग ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमान का कान उसे ढूंढता है। अंतरराष्ट्रीय मानक संस्करण। एक समझदार व्यक्ति का दिमाग ज्ञान प्राप्त करता है, जबकि बुद्धिमान लोगों के कान ज्ञान की तलाश करते हैं। बाइबिल। समझदार व्यक्ति ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमान व्यक्ति ज्ञान प्राप्त करता है। न्यू हार्ट इंग्लिश बाइबिल। समझदार का दिल ज्ञान प्राप्त करता है। बुद्धिमानों के कान ज्ञान की तलाश करते हैं। सादा इंग्लिश में अर्मेनिक बाइबल ने आदेश दिया है कि दिल में बुद्धि होती है, और बुद्धिमानों का कान ज्ञान की ओर सुनता है। भगवान का अनुवाद जो व्यक्ति के पास समझ है, वह ज्ञान प्राप्त करता है। बुद्धिमान लोगों के कान ज्ञान की तलाश करते हैं। जेपीएस तनाख 1917। प्रज्ञावान गेटेथ ज्ञान का दिल; और बुद्धिमान साधक ज्ञान का कान। नई अमेरिकी मानक 1977 विवेकपूर्ण का मन ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमान का कान ज्ञान चाहता है। जेम्स 2000 बाइबिल। विवेकपूर्ण के दिल ज्ञान प्राप्त करता है; और ज्ञानी का कान ज्ञान चाहता है। अमेरिकी राजा जेम्स संस्करण। बुद्धिमान के दिल को ज्ञान मिलता है; और ज्ञानी का कान ज्ञान चाहता है। अमेरिकी मानक संस्करण। विवेकपूर्ण गेटेथ ज्ञान का दिल; और बुद्धिमान साधक ज्ञान का कान। बर्टन सेप्टुआजेंट अनुवाद। समझदार का दिल आदमी विवेक खरीदता है; और बुद्धिमान की समझ के कान।दो-रिम्स बाइबल के ज्ञानी दिल ज्ञान प्राप्त करेंगे: और बुद्धिमान साधक अनुदेश के कान। डार्बी बाइबिल अनुवाद एक बुद्धिमान [आदमी] के दिल, ज्ञान और बुद्धिमान चाहने वाले ज्ञान का कान है। संशोधित संस्करण। विवेकपूर्ण गेटेथ ज्ञान का दिल; और बुद्धिमान साधक ज्ञान का कान। बाइबल का बाइबल अनुवाद। विवेकपूर्ण समझ रखनेवाले के दिल का ज्ञान; और बुद्धिमान साधक ज्ञान के कान। अंग्रेजी बाइबिल। बुद्धिमान के दिल ज्ञान हो जाता है। बुद्धिमानों का कान ज्ञान चाहता है। योंग का शाब्दिक अनुवाद बुद्धिमान गेटेथ ज्ञान का दिल है, और बुद्धिमान साधक ज्ञान का कान है। बाइबल का अध्ययन करें अस्वस्थता का स्वार्थ
… 14 आदमी की आत्मा उसकी बीमारी को सह सकती है, लेकिन टूटी हुई आत्मा को कौन बचा सकता है? 15 समझदार का दिल ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमान का कान इसे बाहर निकालता है। 16A आदमी का उपहार उसके लिए दरवाजे खोलता है, और उसे महापुरुषों से पहले लाता है। ... बेरेन स्टडी बाइबल और middot; डाउनलोड क्रॉस संदर्भ इफिसियों 1: 17 और पूछते हैं कि हमारे भगवान यीशु मसीह के परमेश्वर, शानदार पिता, आपको अपने ज्ञान के बारे में ज्ञान और रहस्योद्घाटन की भावना दे सकते हैं। 15: 14A समझदार दिल ज्ञान की तलाश करता है, लेकिन एक का मुंह मूर्खतापूर्ण तरीके से मूर्खता करता है। नीतिवचन 15: 31He, जो जीवन देने वाले तिरस्कार को सुनता है, बुद्धिमानों के बीच बसता है। नीतिवचन 23: 23 सच में और इसे कभी मत बेचो - ज्ञान और निर्देश और समझ में। शास्त्र का खजाना

विवेकशील के दिल को ज्ञान मिलता है; और ज्ञानी का कान ज्ञान चाहता है।

हमें अपने प्यार से जानो

नीतिवचन 1: 5
होशयारी का आदमी सुनेंगे, और सीखने में वृद्धि करेंगे; और समझदार आदमी को बुद्धिमानों से मिलना होगा:

1 कुरिन्थियों 13: 6

नीतिवचन 4: 5,7
ज्ञान प्राप्त करें, समझ प्राप्त करें: भूल जाओ यह नहीं; न तो मेरे मुंह से निकले शब्द…

उसके चरागाह की भेड़ें

नीतिवचन 9: 9
देना अनुदेश एक बुद्धिमान के लिए आदमी, और वह अभी तक समझदार होगा: एक बस सिखाओ आदमी, और वह सीखने में बढ़ेगा।