रोमियों 11:22

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) न्यू इंटरनेशनल वर्जनकॉन्डर इसलिए भगवान की दया और कठोरता: जो गिर गए, उनके लिए कठोरता, लेकिन आपके लिए दयालुता, बशर्ते कि आप उनकी दया में जारी रहें। अन्यथा, आपको भी काट दिया जाएगा। वह उन लोगों के प्रति गंभीर है जो उसकी अवज्ञा करते हैं, लेकिन अगर आप उसकी दयालुता पर भरोसा करना जारी रखते हैं लेकिन अगर आप भरोसा करना बंद कर देते हैं, तो आप भी कट जाएंगे। गेम स्टैंडर्ड वर्जननोट तब दयालुता और भगवान की गंभीरता: जो लोग गिर गए हैं उनके प्रति गंभीरता, लेकिन भगवान की आप पर कृपा है, बशर्ते आप उनकी दया में लगे रहें। अन्यथा आप भी कट जाएंगे। बेरेन स्टडी बाइबल के नोटिस पर ध्यान दें, इसलिए, परमेश्वर की दयालुता और गंभीरता: उन लोगों के लिए गंभीरता, जो गिर गए, लेकिन आप पर दयालुता, यदि आप उनकी दयालुता जारी रखते हैं। वरना आप भी कट जाएंगे।बेरियन लिटरल बाइबलबॉयल इसलिए भगवान की दया और गंभीरता: वास्तव में उन लोगों पर गंभीरता गिरती है, लेकिन अगर आप दयालुता जारी रखते हैं, तो भगवान की दया आपके प्रति है; अन्यथा तुम भी कट जाओगे। अमेरिकी अमेरिकन बाइबिल बाइबिल फिर भगवान की दया और गंभीरता; जो लोग गिर गए, गंभीरता, लेकिन आप के लिए, भगवान की दया, यदि आप उनकी दयालुता जारी रखते हैं; अन्यथा तुम भी कट जाओगे। नहीं राजा जेम्स वर्जन भगवान की अच्छाई और गंभीरता पर विचार करें: जो गिर गए, गंभीरता पर; लेकिन आप की ओर, अच्छाई, अगर आप में जारी है उनके अच्छाई। अन्यथा तुम भी कट जाओगे। जेम्स बाइबिलबॉल्ड इसलिए भगवान की भलाई और गंभीरता: उन पर जो गिर गए, गंभीरता; लेकिन अगर आप जारी रखते हैं, तो अच्छाई की ओर उनके अच्छाई: नहीं तो तुम भी कट जाओगे। क्रिसियन स्टैंडर्ड बाइबल में, ईश्वर की दया और गंभीरता पर विचार करो: जो गिरे हैं उनके प्रति गंभीरता और ईश्वर की दया तुम्हारे प्रति - अगर तुम उनकी दया में बने रहो। नहीं तो आप भी कट जाएंगे। अंग्रेजी के अनौपचारिक संस्करण की तरह आप दोनों को देख सकते हैं कि भगवान कितने दयालु और कितने कठोर हो सकते हैं। वह उन लोगों पर कठोर था जो गिर गए, लेकिन वह आप पर मेहरबान था। और वह आप पर दया करता रहेगा, यदि आप उसकी दया पर भरोसा करते रहेंगे। नहीं तो तुम भी कट जाओगे। खुशखबरी अनुवाद हम देखते हैं कि परमेश्वर कितना दयालु और कितना गंभीर है। वह उन लोगों के प्रति गंभीर है जो गिर गए हैं, लेकिन आप पर दया करते हैं - यदि आप उनकी दयालुता जारी रखते हैं। लेकिन अगर आप नहीं करते हैं, तो आप भी टूट जाएंगे। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल, भगवान की दया और गंभीरता पर विचार करें: जो गिरे हैं उनके प्रति गंभीरता और ईश्वर की दया आपके प्रति - यदि आप उनकी दया में बने रहते हैं। अन्यथा आप भी कट जाएंगे। अनंत मानक संस्करणकॉन्डर, फिर, भगवान की दया और गंभीरता: जो लोग गिर गए उनके प्रति उनकी गंभीरता, लेकिन भगवान की आपके प्रति दया- यदि आप उनकी दया प्राप्त करना जारी रखते हैं। अन्यथा, आप भी कट जाएंगे। NET बाइबिलनोटिस इसलिए भगवान की दया और कठोरता - जो गिरे हैं उनके प्रति कठोरता, लेकिन भगवान की आपके प्रति दया, बशर्ते आप उनकी दया में लगे रहें; अन्यथा आप भी कट जाएंगे।नव हार्ट इंग्लिश बाइबल। फिर भगवान की अच्छाई और गंभीरता। उन लोगों की ओर जो गिर गए, गंभीरता; लेकिन तुम्हारी ओर, अच्छाई, अगर तुम उसकी भलाई में लगे रहो; अन्यथा तुम भी कट जाओगे। प्लेन इंग्लिशबोले में अरामी बाइबिल इसलिए, भगवान की मिठास और कठोरता; जो लोग गिर गए, कठोरता, और आप पर, मिठास, यदि आप उसकी मिठास में रहते हैं, लेकिन यदि नहीं, तो आपको भी काट दिया जाएगा। भगवान का अनुवाद WOD® किस तरह और कैसे गंभीर भगवान हो सकता है। वह उन लोगों के लिए गंभीर है जो गिर गए, लेकिन अगर आप उनकी दयालुता को जारी रखना चाहते हैं, तो आप पर दया करें। अन्यथा, आप भी, [पेड़ से] काट दिया जाएगा। कुछ अमेरिकी मानक 1977 निहारना और फिर भगवान की दया और गंभीरता; जो लोग गिर गए, गंभीरता, लेकिन आपके लिए, भगवान की दया, यदि आप उनकी दयालुता जारी रखते हैं; अन्यथा तुम भी कट जाओगे। जेम्स 2000 बाइबिलबेल्ड इसलिए भगवान की अच्छाई और गंभीरता: उन पर जो गिर गए, गंभीरता; लेकिन आप की ओर, अच्छाई, अगर आप उसकी भलाई में लगे रहते हैं: अन्यथा आप भी काट दिया जाएगा। एरिकिकन किंग जेम्स संस्करण इसलिए भगवान की अच्छाई और गंभीरता: उन पर जो गिर गया, गंभीरता; लेकिन आप की ओर, अच्छाई, अगर आप उसकी भलाई में लगे रहते हैं: अन्यथा आप भी काट दिए जाएंगे ।अमेरिकन स्टैंडर्ड वर्जनबॉडी फिर भगवान की अच्छाई और गंभीरता: उनके प्रति जो गिर गए, गंभीरता; परन्तु परमेश्वर की भलाई की ओर, यदि तुम उसकी भलाई में लगे रहो: अन्यथा तुम भी कट जाओगे। डोय-रिम्स बाइबिलिसे तो अच्छाई और भगवान की गंभीरता: उनके प्रति वास्तव में जो गिरे हैं, गंभीरता है; परन्तु यदि तुम भलाई करते हो, तो परमेश्वर की भलाई, अन्यथा तुम भी कट जाओगे। डार्बी बाइबिल ट्रांसलेबॉल्ड तब [] भगवान की अच्छाई और गंभीरता: उन पर जो गिर गए हैं, गंभीरता; परमात्मा की अच्छाई पर, यदि तुम भलाई में रहते हो, क्योंकि [अन्यथा] तुम भी काट दिए जाओगे। संशोधित संस्करणबेश तो भगवान की भलाई और गंभीरता: उनके प्रति जो गिर गए, गंभीरता; लेकिन तुम्हारे प्रति, ईश्वर की भलाई, यदि तुम उसकी भलाई में लगे रहो: अन्यथा तुम भी कट जाओगे। बाइबल की बाइबल का अनुवाद करो, इसलिए ईश्वर की अच्छाई और गंभीरता: उन पर जो गिर गए, गंभीरता; परन्तु तुम्हारे प्रति भलाई, यदि तुम उसकी भलाई में लगे रहो: अन्यथा तुम भी कट जाओगे। नया नियम परमेश्वर की दया और भगवान की गंभीरता। जिन लोगों पर उनकी गंभीरता गिर गई है, वे उतर गए हैं, लेकिन आप पर उनकी दया आ गई है, बशर्ते कि आप उस दयालुता का जवाब न दें। नहीं तो आप भी कट जाएंगे। अंग्रेजी बाइबिल बाइबिल तब भगवान की अच्छाई और गंभीरता। उन लोगों की ओर जो गिर गए, गंभीरता; लेकिन तुम्हारी ओर, अच्छाई, अगर तुम उसकी भलाई में लगे रहो; अन्यथा आप भी कट जाएंगे। यंग का लिटरेचर ट्रांसलेशन लो, फिर, भगवान की अच्छाई और गंभीरता - उन लोगों पर जो वास्तव में गिर गए, गंभीरता; और तुम पर, अच्छाई, यदि तुम भलाई में रहोगे, अन्यथा, तुम भी कट जाओगे। बाइबल का अध्ययन करें अन्यजातियों की Ingrafting
… 21 अगर भगवान ने प्राकृतिक शाखाओं को नहीं छोड़ा, तो वह निश्चित रूप से आपको भी नहीं बख्शेगा। 22 नोटिस, इसलिए, परमेश्वर की दया और गंभीरता की: उन लोगों के लिए गंभीरता, जो गिर गए, लेकिन आपके लिए दयालुता, यदि आप उनकी दयालुता जारी रखते हैं। अन्यथा आप भी कट जाएंगे। 23. और यदि वे अविश्वास में नहीं बने रहते हैं, तो उन्हें अंदर ले जाया जाएगा, क्योंकि परमेश्वर उन्हें फिर से पाने में सक्षम है। ... बेरेन स्टडी बाइबल & middot; क्रॉस रेफरेंस भजन 31: 19 डाउनलोड करें आपकी महानता है जो आपने उन लोगों के लिए रखी है जो आपसे डरते हैं, और उन लोगों को शुभकामनाएं देते हैं जो पुरुषों के बेटों की दृष्टि में आपकी शरण लेते हैं। 15: 2 मेरे बारे में हर शाखा में कटौती करता है वह फल नहीं खाता है, और हर शाखा जो फल देती है, वह इसे और भी फलदायी बनाने की प्रार्थना करता है। रोमियों 2: 4 क्या आप उसकी दया, सहिष्णुता और धैर्य के धन की अवहेलना करते हैं, न कि ईश्वर की दया को महसूस करते हुए आपको पश्चाताप की ओर ले जाता है? रोमियों 11: 21For अगर भगवान ने प्राकृतिक शाखाओं को नहीं छोड़ा, तो वह आपको नहीं छोड़ेगा। 1 कुरिन्थियों 15: 2 लेकिन इस सुसमाचार को आप बचा रहे हैं, यदि आप उस शब्द को मजबूती से रखते हैं जो मैंने आपको प्रचारित किया था। अन्यथा, आप व्यर्थ में विश्वास करते हैं। हब्र्स 3: 6But मसीह भगवान के घर पर पुत्र के रूप में वफादार है। और हम उसका घर हैं, अगर हम अपने आत्मविश्वास और दृढ़ता की आशा रखते हैं, जिस पर हम गर्व करते हैं। 3: 14 हम 14 मसीह में साझा करने के लिए आए हैं यदि हम उस आश्वासन को मजबूती से पकड़ते हैं, जो पहले हमारे पास था। शास्त्र का खजाना

इसलिए भगवान की अच्छाई और गंभीरता को निहारना: उन पर जो गिर गया, गंभीरता; लेकिन आप की ओर, अच्छाई, अगर आप उसकी अच्छाई में जारी रखते हैं: अन्यथा आप भी काट दिया जाएगा।

इसलिए।

रोमियों 2: 4,5
या उसकी भलाई और तुच्छता और लालसाओं के प्रति तुच्छ हैं; यह नहीं जानते कि भगवान की भलाई आपको पश्चाताप की ओर ले जाती है? ...

रोमियों 9: 22,23
क्या अगर भगवान, वह करने के लिए तैयार है उनके क्रोध, और उसकी शक्ति को ज्ञात करने के लिए, विनाश के लिए फिट किए गए क्रोध के जहाजों को बहुत लंबे समय तक सहन करने के साथ:…

संख्या 14: 18-22
भगवान है longsuffering, और महान दया की, क्षमा अधर्म और अपराध, और कोई मतलब नहीं समाशोधन द्वारा अपराधी, तीसरे और चौथे तक बच्चों पर पिता के अधर्म का दौरा पीढ़ी...

तीव्रता।

यदि आप

मैंने आपको डर की भावना नहीं दी

रोमियों 2: 7
उन लोगों के लिए जो महिमा और सम्मान और अमरता, शाश्वत जीवन की तलाश में अच्छी तरह से धैर्य बनाए रखते हैं:

ल्यूक 8:15
लेकिन वे अच्छी जमीन पर हैं, जो एक ईमानदार और अच्छे दिल में, शब्द सुनकर, रखते हैं यह, और धैर्य के साथ आगे फल लाओ।

जॉन 8:31
तब यीशु ने उन यहूदियों से कहा, जो उस पर विश्वास करते हैं, यदि तुम मेरे वचन पर चलते रहो, फिर क्या तुम सचमुच मेरे शिष्य हो;

बाइबिल कविता पर दबाएँ

अन्यथा।

यहेजकेल 3:20
फिर, जब एक धर्मी आदमी वह अपनी धार्मिकता से मुकर जाता है, और अधर्म करता है, और मैं उसके सामने एक ठोकर खाता हूँ, वह मर जाएगा: क्योंकि तू ने उसे चेतावनी नहीं दी है, वह अपने पाप में मर जाएगा, और उसकी धार्मिकता जो उसने की है, उसे याद नहीं किया जाएगा; लेकिन उसके खून की आवश्यकता होगी।

यहेजकेल १24:२४
परन्तु जब धर्मी अपनी धार्मिकता से दूर हो जाता है, और अधर्म अधर्म करता है, तथा सभी घृणाओं के अनुसार जो दुष्ट है आदमी क्या वह जीवित रहेगा? उसके द्वारा किए गए उसके सभी धर्मों का उल्लेख नहीं किया जाएगा: उसके अतिचारों में जो उसने अत्याचार किए थे, और उसके पाप में जो उसने पाप किया था, उनमें वह मर जाएगा।

यहेजकेल 33: 17-19
तेरी प्रजा के बच्चे कहते हैं, कि प्रभु का मार्ग समान नहीं है: परन्तु उनके लिए, उनका मार्ग समान नहीं है ...