रोमियों 12:15

SUM तस्वीर XRF DEV STU प्रदर्शन (अध्याय के लिए क्लिक करें) नए अंतर्राष्ट्रीय संस्करण उन लोगों के साथ आनंद लें जो आनन्दित होते हैं; विलाप करने वालों के साथ शोक करो। नया जीवन जीने के लिए अनुवाद करें जो खुश हैं, उनके साथ खुश हैं और जो रोते हैं उनके साथ रोते हैं। जो लोग खुशी मनाते हैं, उनके साथ रोते हैं। जो लोग खुशी मनाते हैं, उनके साथ रोते हैं। खुश रहने वालों के साथ बाइबल का अध्ययन करें। जो लोग रोते हैं उनके साथ रोते हैं। बेरेन लिटरल बाइबल्टो आनन्द के साथ खुशी मनाते हैं, रोने के साथ रोते हैं, नए अमेरिकी मानक बाइबिल आनन्द के साथ जो लोग रोते हैं, और जो रोते हैं उनके साथ रोते हैं। राजा जेम्स VersionRejoice उन लोगों के साथ खुशी मनाते हैं, और उन लोगों के साथ रोते हैं; जो रोते हैं, उनके साथ जेम्स बाइबल रियॉज़ को आनन्दित करते हैं, जो आनन्दित होते हैं और उनके साथ रोते हैं कि रोते हैं। उन लोगों के साथ रोना जो रोते हैं। समकालीन अंग्रेजी संस्करण जब भी अन्य खुश हों, उनके साथ खुश रहें, और जब वे दुखी हों, तो दुखी हों। खुशखबरी अनुवाद खुश रहो उन लोगों के साथ जो खुश हैं, जो रोते हैं उनके साथ रोओ। होल्मन क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबिलरजियो जो आनन्दित हैं उनके साथ; रोने वालों के साथ रोना। अंतर्राष्ट्रीय मानक VersionRejoice उन लोगों के साथ जो आनन्दित हैं। जो रो रहे हैं, उनके साथ रोओ। NET जो लोग आनन्द मनाते हैं, उनके साथ रोते हैं, जो रोते हैं उनके साथ रोते हैं। उन लोगों के साथ रोना जो रोते हैं। सादा अंग्रेजी में बाइबिल। उन लोगों के साथ खुशी मनाते हैं जो खुशी से रोते हैं और रोते हैं जो लोग खुश हैं। जो दुखी हैं, उनके साथ दुखी रहें। अमेरिकी मानक 1977 आनन्दित होने वालों के साथ आनन्द मनाओ, और जो रोते हैं उनके साथ रोओ। उनके साथ रहकर 2000 2000ReRoice जोकि खुशी के साथ करते हैं, और उनके साथ रोते हैं। अमेरिकी राजा जेम्स VersionRejoice उनके साथ करते हैं। आनन्दित हों, और उनके साथ रोएँ कि रोएँ। उनके साथ आनन्दित हों। उनके साथ रोते हैं कि रोते हैं।डेय-रिम्स बाइबिल उनके साथ खुशी मनाते हैं; उनके साथ रोना कि रोना। डार्बी बाइबल ट्रांसिलरजॉय उन लोगों के साथ, जो आनन्दित होते हैं, उन लोगों के साथ रोते हैं जो रोते हैं। उनके साथ रोते हैं कि रोते हैं। वेस्टर की बाइबल अनुवाद करते हैं कि उनके साथ आनन्द मनाओ, और आनन्दित होकर उनके साथ रोओ। जो रोते हैं उनके साथ रोते हैं। जो रोते हैं उनके साथ रोना। यंग का शाब्दिक अनुवाद आनन्द के साथ आनन्दित करना और रोने के साथ रोना, बाइबल का अध्ययन करें माफी
14 उन लोगों के बिना जो आपको सताते हैं। आशीर्वाद दें और अभिशाप न दें। 15 जो आनन्दित हों उनके साथ आनन्द करो; रोने वालों के साथ रोना। एक दूसरे के साथ तालमेल में 16Live। गर्व न करें, लेकिन नीच की कंपनी का आनंद लें। गर्भ धारण न करें। ... बेरेन स्टडी बाइबल और मिडॉट; क्रॉस रेफरेंस जॉब 2 डाउनलोड करें: 11 अब जब अय्यूब के तीन दोस्त - एलीपज द टेंमनाइट, बिल्लाड द शुहाइट, और ज़ोफर द नेमाथाइट - ने उन सभी विपत्तियों के बारे में सुना जो उस पर आए थे, उनमें से प्रत्येक ने अपने घर से आया और एक साथ जाने के लिए मुलाकात की और अय्यूब के साथ सहानुभूति रखें और उसे दिलासा दें। 30: 25 जब मैं मुसीबत में पड़ा हुआ नहीं रोता? क्या मेरी आत्मा जरूरतमंदों के लिए शोक नहीं करती है? सभोपदेशक 3: 4 ए रोने का समय और हंसने का समय, शोक मनाने का समय और नृत्य करने का समय, इब्रानियों 13: 3 जेल में उन लोगों को इकट्ठा करो जैसे कि तुम उनके साथ बंधे हो, और जो लोग गलत व्यवहार किया जाता है जैसे कि आप उनके साथ पीड़ित थे। शास्त्र का खजाना

उनके साथ आनन्द मनाओ कि आनन्द मनाओ, और उनके साथ रोओ कि रोओ।

आनन्द।

यशायाह 66: 10-14
यरूशलेम के साथ खुशी मनाओ, और उसके साथ खुशी मनाओ, तुम सब उसे प्यार करो: उसके साथ खुशी के लिए खुशी मनाओ, तुम सब उसके लिए शोक करते हो: ...

तुम मुझे मेरी माँ के गर्भ में एक साथ बुनना

ल्यूक 1:58
और उसके पड़ोसियों और उसके चचेरे भाइयों ने सुना कि कैसे प्रभु ने उस पर बड़ी दया की; और वे उसके साथ आनन्दित हुए।

ल्यूक 15: 5-10
और जब उसने पाया यह, वह लेट गया यह अपने कंधों पर, आनन्दित ...

रो।

प्रार्थना और याचिका के माध्यम से

नहेमायाह 1: 4
और यह बीतने लगा, जब मैंने ये शब्द सुने, कि मैं बैठ गया और रोने लगा, और विलाप किया कुछ दिन, और उपवास, और स्वर्ग के भगवान से पहले प्रार्थना की,

नौकरी 2:11
अब जब अय्यूब के तीन दोस्तों ने उस पर आने वाली इस सारी बुराई के बारे में सुना, तो वे अपनी जगह से हर एक को लेकर आए; एलीफाज़ तेमानी, और बिलदाद शुहाइट और ज़ोफर नामामाथे: क्योंकि उन्होंने उसके साथ विलाप करने और उसे तसल्ली देने के लिए एक नियुक्ति की थी।

भजन ३५: १३,१४
लेकिन मेरे लिए, जब वे बीमार थे, मेरे कपड़े था sackcloth: मैंने अपनी आत्मा को उपवास के साथ दीन बनाया; और मेरी प्रार्थना मेरे अपने bosom में लौट आई ...